kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

К вчерашнему и позавчерашнему

Загадочную болезнь pox буду переводить - "пупыри". Звучит мерзко, непонятно, расплывчато, при этом понятно, что, в принципе, несмертельно.

Описывая ситуацию, забыл упомянуть несколько забавных подробностей. Например, что проблема решилась в результате одного (максимум - нескольких) визитов целительницы в становище шлюх. Не представляю, что там могла сделать целительница за такой короткий срок при условии отсутствия антибиотиков, то есть травками и прочими народными снадобьями. Хотя, впрочем, представляю. Выявить и выставить взашей источник заразы. ;-)

А болезнь, похоже, была все-таки трипак. Потому что последствия описываются как "костер в штанах", это же, вроде, оно самое?
Tags: Переводческое
Subscribe

  • Матрасик

    Вчера поехали покупать шнаузеру новый матрасик. Рэй имеет обыкновение копать себе ямку перед сном, и старый матрасик изрядно изорвал когтищами. Да и…

  • Охота за кольцом

    Хозяин суки Альфы (не в смысле, что она сука-альфа, ее просто так зовут) ходит с двумя колечками-пуллерами. Потому что одно непременно…

  • Преданная собака

    Собачка осталась без половины хозяина. Собачка лишается. Многие мечтают о по-настоящему преданной собаке. Чтобы была моя и только моя! Но многие…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments