kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

О категории одушевленности в русском языке

С баша:

«Про Артёмку - мы думали раньше что у дяди Вовы есть сын, его зовут Артемка и он собирает коллекцию Скелет Человека. Но потом выяснилось, что Артемка - так зовут скелета и собирает его сам дядя Вова))»

По-английски все было бы просто: it и him, соответственно. По-русски приходится чуть-чуть нарушить правила грамматики и сделать «скелета» одушевленным. Но ничего, мы это можем! Потому что, раз скелета зовут Артемка, значит, он уже одушевленный. Кстати, надо нашему Артему светодиодную подсветку починить...
Tags: Лингвистическое
Subscribe

  • (no subject)

    Сегодня на радиополе навстречу нам входил мужик с лабрадоршей на поводке (видимо, знакомой, судя по тому, как она кинулась к нам обниматься) и…

  • О зависимости от гаджетов

    Вчера выскочил из дому погулять на закате, впопыхах забыл смартфон. Ой-ей! Так плохо мне не бывало с тех пор, как в детстве взятая почитать в дорогу…

  • (no subject)

    Пустили Рэя в кошкину комнату. Там обычно закрыто, чтобы кошка могла свободно ходить хотя бы у себя, а тут я на балконе возился... короче, оставили…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments