kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:

С баша, несмешное

“A (в чате): Представь, у меня будет клиент, который называется "Старатели Амура"... странное название.
Б (сидящей рядом В): Представь, А., наверно, не в том смысле поняла это название.
В: А что она подумала? Что Амур - это не река, а Купидон? Ха-ха.
Б (в чате): А., ты правда подумала, что Амур - это Купидон?
А: Да... А-а, ну тогда понятно! Нет, подожди, а старатели, значит, - это не те, кто старается?”

А ведь это и в самом деле проблема - для меня, как литератора, то есть человека, генерящего тексты для широкой аудитории. Потому что “вот и выросло поколение”(с), которое, в массе своей, почти наверняка не читало, например, Бажова. Или, скажем, Пришвина какого-нибудь. И нет, я не про “эту тупую нынешнюю молодежь, которая ничего не читает”. На “этих тупых, которые ничего не читают”, мне, в общем, наплевать: они всегда были в большинстве (и не надо, не надо мне про самый читающий народ в мире, я сменил три советских школы, две приличных и одну рабоче-крестьянскую, и прекрасно знаю, сколько “читающих” было на класс в среднем). Это не мои клиенты. Я как раз про тех, кто, как Ольга, читает, и читает немало. Именно на них я буду работать ближайшие двадцать лет, или сколько я там еще проработать сумею.

Так вот, именно эти люди, скорее всего, не читали Бажова и Пришвина. Не потому, что они “вообще ничего не читают”, а потому, что мы с вами, наше поколение, весь этот массив как-бы-детской литературы в свое время перелопатили от безысходности, за неимением лучшего. Да, я лет в двенадцать перечитал все собрание сочинений Бажова, и не только сказы, но и нудные “взрослые” тексты. Просто потому, что Бажов дома был, а за Крапивиным и “Приключениями Электроника” надо было идти в библиотеку, и то не факт, что на дом дадут. Да какого там Бажова! Валяясь дома во время очередной болезни, я такое по десять раз перечитывал, чего ни один нормальный ребенок читать не станет. Но если ребенку предоставить на выбор “Гарри Поттера”, “Перси Джексона”, “Властелин Колец”, “Электроника”, “Маугли”, того же Нестайко и сказы Бажова, вряд ли у детей (кроме тех немногих, кому именно такое и нравится) дойдут руки именно до Бажова. А сейчас ситуация именно такая. Мало того, что детских книжек навалом, каких хошь и на выбор, так если ребенок еще и с экрана читает, в его распоряжении оказывается вообще вся мировая литература, от “Илиады” и “Гильгамеша” до детских детективов и слезливых фанфиков по аниме. А в этой ситуации вероятность, что ребенок сам, по своей воле, выберет именно то, что считалось “детской классикой” в наши годы, весьма невелика. Вероятность несколько повышается, если ребенок доверяет родителям и читает то, что они рекомендуют. Ну, а если родители “следят за чтением” и заставляют читать классику из-под палки, велика вероятность, что Бажова-то он прочтет, но это будет последняя книга, которую он прочтет вообще, так что это в любом случае не мой клиент.

Сам по себе факт, что люди, которым сейчас лет пятнадцать-двадцать, скорее всего, не читали того, что читали мы, меня особо не волнует. Но это означает, что они не владеют внушительным пластом лексики, которым владеем мы, и который для нашего поколения как бы естественный. Вот, скажем, того же слова “старатели” они не знают, а “понимают по смыслу”, а по смыслу тут хрен угадаешь.

Ну, и что мне теперь делать? Разукрашивать свои переводы сносками и примечаниями, поясняя вообще все слова, которые могут вызвать затруднение у читателя, как в книжках из серии “Школьная библиотека для нерусских школ”? Так я ведь даже не догадаюсь, какие именно слова могут вызвать затруднения! Я же переводчик, а не преподаватель РКИ (русского как иностранного), в конце-то концов! Я так один раз столкнулся с ситуацией, когда человек (из моего поколения, вполне начитанный и образованный), не знал выражения “дружная весна”. А я не знал, что такого можно не знать...

На мой взгляд, единственный выход - это с малолетства приучать читателя гуглить все непонятные слова. Не понял, фигня какая-то - посмотри в гугле, посмотри в википедии, не забанили, чай. Потому что назойливые сноски на очевидные (для кого-то) вещи тоже раздражают и мешают восприятию.
Tags: Книжное, Лингвистическое, Переводческое
Subscribe

  • За правое дело!

    Все же иной раз кажется, будто некоторые борцы за правое дело нарочно наняты и проплачены Кровавым Режимом (ТМ), чтобы испаскудить саму идею. Хотя…

  • Прививочное

    Народ! С ума сойти! А прививка-то - РАБОТАЕТ! Прикиньте: приезжаю я на дачу, где связь всю жизнь еле теплилась - по телефону-то поговорить можно…

  • Пакет с пакетами

    Вот говорят: "пакет с пакетами", "бабкино скопидомство". Ну, есть у нас пакет с пакетами - точнее, корзина такая икеевская, на стенку вешать. Был он…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 104 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • За правое дело!

    Все же иной раз кажется, будто некоторые борцы за правое дело нарочно наняты и проплачены Кровавым Режимом (ТМ), чтобы испаскудить саму идею. Хотя…

  • Прививочное

    Народ! С ума сойти! А прививка-то - РАБОТАЕТ! Прикиньте: приезжаю я на дачу, где связь всю жизнь еле теплилась - по телефону-то поговорить можно…

  • Пакет с пакетами

    Вот говорят: "пакет с пакетами", "бабкино скопидомство". Ну, есть у нас пакет с пакетами - точнее, корзина такая икеевская, на стенку вешать. Был он…