kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

Ротфусс

Ну вот. Вчера, наконец, отослал в издательство «Имя ветра» (переведенное), «Страхи мудреца» (вычитанные и переработанные с учетом внесенных изменений) и «Slow Regard of Silent Things» (мы пока не решили, как оно будет в переводе, но точно не «Музыка безмолвия»). Сегодня закончил вычитывать «Грозовое дерево» - сборник, в котором оно вышло, переводит наш уважаемый мастер, tiangun, но рассказ Ротфусса он любезно уступил мне (и правильно сделал: там куча мелочей, которые легко перевести, если знаешь, но их просто надо знать - типа того, что «шим» - это мелкая железная монетка, и оно же - пренебрежительное прозвище сильдийцев, пользующихся той же репутацией, что у нас евреи; если этого не знать, фраза “Don’t you try to shim me!” может доставить переводчику немало «счастливых» минут...) Надо еще дождаться, пока автор ответит на ряд вопросов по «Грозовому дереву», но в целом можно считать, что с Ротфуссом я в расчете до тех пор, пока не выйдет третья книга. Впрочем, «Slow Regard» мне еще обещались вернуть на вычитку, и пусть только попробуют не.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех, кто мне помогал. Это, прежде всего, конечно, ingwall, который перевел большую часть стихов в «Имени ветра», и dvornyagka, которая перевела мне стихотворные вставки в «Slow Regard». Кроме того, хочу поблагодарить всех читателей и коллег, которые помогали мне решать возникающие проблемы и вопросы, в особенности mikeiva, за плодотворные обсуждения, а также отдельно shervo за комментарий по поводу "It's getting cold at night. Winter is coming." The innkeeper smiled. "I'm sure Martin will be flattered." - я вынес себе весь мозг, пытаясь сообразить, где в первой и второй книге глава «The Lightning Tree», но зато уж про это место я запомнил твердо - а мог ведь и пропустить, я не фанат Мартина. Но вообще спасибо большое всем, кто участвовал в обсуждениях - я не на все комментарии отвечаю, но реплики ваши я читал и к сведению принимал. Что бы я без вас делал - не представляю (хотя нет, представляю: то же самое, только хуже ;-) ).

Все, теперь устраиваю себе каникулы на неделю. Потому что, в общем, последние два месяца я пахал практически без выходных - очень трудно заниматься чем-то посторонним, например, что-то читать, когда над тобой висит недовычитанный текст. И мне это далось, честно сказать, дороговато. Короче, даешь принудительный отдых, покой и травоядное существование.
Tags: Рабочее, Ротфусс
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments