Ого, и даже с шестнадцатого века в ходу, “you wotte what”! (Это я в OED заглянул, великое творение сумрачного британского гения, где перечислены примеры употребления слов в текстах начиная с древнеанглийского). До-о, на третью неделю индеец Зоркий Глаз... То есть это, попросту говоря, стандартное местоимение-эвфемизм: «Поскольку мы никогда не светили этим самым перед камерами, очевидно, по современным меркам мы можем считаться старомодными», где-то так.
То есть You-Know-Who - он вовсе не «Вы-Знаете-Кто», и не «Сами-Знаете-Кто», а попросту «Этот Самый». Ну, или как вариант: «Этот, ну, вы знаете», но это хуже, потому что не склоняется.
Кстати, мне вот тут возражают, что «Этот Самый» в качестве обозначения Волдеморта не годится, потому что в этом выражении есть нечто детское. Мне интуитивно кажется, что это не так - а вы что думаете по этому поводу?
"You-Know-Who" - это