Позавчера убил половину рабочего дня на перевод одной страницы текста. Одной страницы, Карл! Страница представляла собой письмо из тюрьмы на волю (прозаическое), где первые буквы строк слагались в послание "ПОМОГИ МНЕ СБЕЖАТЬ А ТО Я ТЕБЯ УНИЧТОЖУ!" После часа медитаций над тем, какое слово в русском языке начинается на мягкий знак, я внимательно посмотрел в оригинал и увидел там перенос rep-Eating (чтобы строка начиналась с Е). После этого я расслабился и добыл мягкий знак, перенеся на новую строку слово "апел-Ьсинчик". У корректора глаза вытекут, я гарантирую это.
* * *
А вот тут я даже и не знаю, что делать. Персонаж советует, как общаться со встреченным чудовищем.
DO try English. You’ll be surprised how many monsters speak it.
Написать "Говорите по-русски" - или посоветовать читателю учить
Вы удивитесь, но многие чудовища неплохо говорят...
UPD: Муа-ха-ха! Следующий пункт:
DO have a multilingual dictionary or a translator app
on your phone. If they don’t speak English, your best bet is
Spanish or (surprisingly) Esperanto.
Видимо, выбора у меня нет. ;-)
UPD2: Интересно, а многие ли современные дети знают слово "морзянка"? Впрочем, это таки не мои проблемы... Или уж написать "азбука Морзе"?