kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:
Прочитал первую книгу Джонс из серии "Квартет Дейлмарка": "Сын менестреля" (раньше не читал: мне говорили, что она так себе, а у Джонс действительно бывает так себе). Сейчас думаю о том, что если адвокаты Джонс подали в суд на Роулинг за плагиат, странно, что они не подали в суд на Ротфусса. Оснований куда больше: завязка книги совпадает с завязкой "Имени ветра" настолько, что случайностью это быть никак не может - разве что Ротфусс ну совсем не читал Джонс, во что я тоже не очень-то верю. Бродячий менестрель (а бродячие менестрели - это как минимум отдельная каста, если не отдельное племя) уводит девушку из знатной семьи и женится на ней. Менестреля жестоко убивают. Его сын, рыжий мальчик, наделенный уникальными способностями, в одиннадцать лет остается (фактически) сиротой. Найдите, как говорится, десять отличий.

При том, что по факту, если отвлечься от голой фабулы, между этими книгами нет ничего общего. Ротфусс на этой завязке (скорее всего, и впрямь заимствованной у Джонс) вырастил шикарный развесистый эпос. Джонс эпоса не умеет и не любит, у нее, несмотря на масштаб происходящих событий (Великое Восстание, война Севера и Юга, целая армия гибнет под обвалом и все вот это), по сути, все семейно и камерно. Ну, как всегда. Главное - взрослеющие дети с очень разными и непростыми характерами, их взаимоотношения и познание себя. Ротфусс взаимоотношения вообще-то не очень, там совсем про другое. И тон повествования другой, и вообще. То есть это две очень разных книги, не то, чтобы супергениальные, но, в любом случае, и без той, и без другой мир был бы беднее.

Собственно, это все, что я имею сказать о заимствовании сюжетов и воплях "А-а-а, это плагиат!!!" Заимствованный сюжет - это плагиат только в том случае, если получившаяся вещь где-то уровня среднего фанфика. Взять сюжет "Властелина Колец" и рассопливить его на двенадцать книг, не добавив ничего нового, кроме полусотни ведер несвежей воды - это плагиат. Взять сюжет "Властелина Колец" и создать художественный текст в другом ключе, пусть не сопоставимого уровня, но достойный - это заимствование, и пошли все нафиг.
Tags: Книжное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "А в это время Бонапарт..."

    Есть такая песня, там крутится какая-то мутная бытовуха, скучная и совершенно обыденная, и припев - "А в это время Бонапарт переходил границу", явно…

  • Тсуга

    Зашла в дружественном журнале речь о "тсугах" и "псевдотсугах", надумал погуглить, откуда ж слово такое странное вообще взялось. Ну то есть у нас они…

  • תפוח אדמה

    Я правильно понимаю, что на иврите картошка будет "адамово яблоко", или это просто случайно так звучит?

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments