kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:
Ну что, я думаю, в опросе про феминитивы все желающие уже отстрелялись. Посмотреть результаты можно здесь: http://kot-kam.livejournal.com/1689990.html, там же можно проголосовать, буде кто не участвовал, но желает поучаствовать. На данный момент в первой части опроса проголосовало сто восемьдесят человек, во второй - сто семьдесят шесть (четверо, видимо, задолбались: редкая птица долетит...) На выходе мы с вами имеем гору сырого материала, который теперь нужно как-то разбирать и интерпретировать. Ну, во-первых, этим вы можете заняться на досуге сами, в меру сил и умений, а во-вторых, я могу потихоньку начать это надкусивать.

Итак, для начала: чистую победу по нейтральности одержало слово «певица» (которое я вставил в основном как контрольное, наряду с несколькими другими привычными феминитивами):

нормальное, нейтральное слово - 175(100.0%)
нейтральное, но разговорное, просторечное, есть ситуации, где оно неуместно - 0(0.0%)
чисто книжное или устаревшее, сейчас так не говорят - 0(0.0%)
пренебрежительное, ироническое или грубое - 0(0.0%)
нет такого слова, так не говорят, оно придуманное - 0(0.0%)
никогда не встречал(а) - 0(0.0%)
затрудняюсь ответить - 0(0.0%)

Сами видите: слово «певица» можно использовать как эталон нейтрального феминитива (на случай, если кто сомневался, что такие вообще существуют). Объяснение можно придумать с ходу (насколько оно валидно - другой вопрос): «певица» равна, но не равнозначна «певцу», оба они важны, но друг друга не заменяют, «певица» не сможет спеть Онегина или Зарастро, «певец» не сможет спеть Кармен или Розину. То есть тут у нас женщина однозначно не «как мужчина, только хуже».

В затылок «певице» дышат «учительница», «писательница», «преподавательница», «начальница», «расчетчица» (слово многим незнакомое, но оно существует), а также «аспирантка», «лаборантка» и «эльфийка». Некоторые сомневаются в том, что эти слова нейтральные, а не просторечные (в чем причина - это отдельный разговор), кое-кому отдельные из этих слов кажутся грубыми или ироническими (в основном, предполагаю, в контексте «Тоже мне, писательница!» или «Ишь, начальница какая!» - то есть ситуативное употребление, где называемый приписывает себе статус, которого не имеет). Но в целом можно сказать, что они все-таки для большинства ответивших вполне нейтральны.

Поэтому я таки рад, что вставил эти нейтральные феминитивы, потому что благодаря этому я, наконец, увидел, что в русском языке таки ЕСТЬ модель образования абсолютно нейтральных феминитивов. Даже две. Менее продуктивная - с суффиксом -иц(а) (с ограничениями, о которых я скажу позже), и абсолютно продуктивная - с суффиксом -ниц(а), от существительных мужского рода с суффиксом -тель. Продуктивная - это значит, что по этой модели образуются новые слова здесь и сейчас, в современном живом языке. И да, если вы посмотрите, то увидите, что какой глагол ни возьми, от него при необходимости почти наверняка можно создать существительное мужского рода с суффиксом -тель, а от него - феминитив с суффиксом -ниц(а). Ну, или напрямую от глагола - с суффиксом -тельниц(а), если вам так больше нравится. Но поскольку существительное мужского рода обычно все же тоже присутствует, эти два суффикса воспринимаются как отдельные. Но главное то, что этот феминитив почти гарантированно будет нейтральным! Если он будет восприниматься как грубый или там иронический, это будет ситуативная ирония, о чем я уже говорил выше. Ну вот смотрите:

читать - читатель - читательница
смотреть - смотритель - смотрительница
вершить - вершитель - вершительница
душить - душитель - душительница
целить - целитель - целительница
мучить - мучитель - мучительница
стараться - старатель - старательница
править - правитель - правительница
гуглить - *гуглитель - *гуглительница...
(звездочками принято обозначать несуществующие, гипотетические слова и формы слов)

Ну то есть вот я навскидку просто не могу придумать такого слова на -тельница, чтобы оно само по себе звучало оскорбительно или иронически, независимо от смысла глагола. (Найдете такое - напишите в комменты обязательно). Казалось бы - вот она, наша искомая модель? Ага, щазз. Проблема в том, что эти феминитивы образуются только от отглагольных существительных - либо напрямую от глаголов, пофиг в данном случае. Все существующие названия, допустим, профессий, которые отглагольными существительными не являются либо образованы по иной модели, оказываются в пролете. Образования с суффиксом -ниц(а) при существительных имеют совсем другое значение: «вместилище (преимущественно сосуд, коробка, кубышка и т. п., реже — помещение) для того, что названо мотивирующим словом: гробница, житница, глазница, сокровищница, супница...» (Грамматика 80, т. 1 стр. 188). Не то, что нам требуется, верно?

А вот суффикс -иц(а) - он уже не настолько однозначен. И он может давать как абсолютно нейтральные существительные, так и иронически-оскорбительные. В первую очередь потому, что модель не такая продуктивная. «Певица» - да, ок. «Царица» - безусловно. Нормально образуются феминитивы с -ица от существительных с суффиксом -щик/-чик (тоже продуктивная модель): летчик - летчица, наводчик - наводчица, расчетчик - расчетчица, уборщик - уборщица, верстальщик - верстальщица; от существительных с суффиксом -ник: проводник - проводница, ученик - ученица, начальник - начальница, гопник - гопница (это не чтоб вы поржали, а чтобы видели, что модель продуктивная, и относительно новое слово образуется точно так же непринужденно, как и старые). А вот «докторица», «авторица» - не ок. Непродуктивная это модель, и слово выглядит неестественно, напыщенно и натянуто. Точно так же, как и «гражданица» у Ефремова. Не работает моделька, увы.

То есть, повторю коротко не под катом, при том, что в русском языке таки ЕСТЬ работающие, продуктивные модели создания абсолютно нейтральных феминитивов, эти модели годятся далеко не для всех слов. И в первую очередь, заметьте, не годятся они для слов заимствованных, иностранных. От «писателя» феминитив образовать - как нефиг делать, а от «автора» или «комментатора» - хренушки вам, намучаетесь. Как и от «фикрайтера», кстати. ;-)

P.S. Только что сообразил, что мы с вами, слава Богу, не в двадцатом веке живем, и за всякой полезной литературой нет нужды бежать в библиотеку, которая к тому же уже закрыта. Вот вам "Грамматика 80", можете сами полистать главу "Словообразование" и пораскинуть мозгами над феминитивами: http://lukashevichus.info/knigi/russk_gramm_sl_shvedova_1.pdf Для поисков интересующей нас темы можно нажать Ctrl + F и поискать слово "женскости".
Tags: Лингвистическое, Русский язык
Subscribe

  • Из дискуссии о конфликте арабов и евреев

    "Нам нет смысла дискредитировать арабский язык. Ведь это развитый иврит. Мы его восстановили на основе Библии, а они просто использовали его".…

  • Ежи

    Увидел сейчас известное мне, в принципе, польское имя "Ежи", написанное латиницей (Erzhy), и немедленно догадался, что это тоже "Георгий". Так и…

  • Из разговора по поводу блатной лексики

    Гипотеза, отчего блатная лексика в последние десятилетия стала массово проникать в обыденную речь и становиться "просто разговорной" (есичо,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Из дискуссии о конфликте арабов и евреев

    "Нам нет смысла дискредитировать арабский язык. Ведь это развитый иврит. Мы его восстановили на основе Библии, а они просто использовали его".…

  • Ежи

    Увидел сейчас известное мне, в принципе, польское имя "Ежи", написанное латиницей (Erzhy), и немедленно догадался, что это тоже "Георгий". Так и…

  • Из разговора по поводу блатной лексики

    Гипотеза, отчего блатная лексика в последние десятилетия стала массово проникать в обыденную речь и становиться "просто разговорной" (есичо,…