«Грамматика 80»:
С у ф ф и к с -к (а). [ Spoiler (click to open)]Существительные с суф. к(а)/-овк(а)/-анк(а)/-ичк(а)/-ачк(а)... мотивированы существительными муж. р.: немотивированными: соседка, пионерка, пассажирка, шпионка, цыганка; с суф. ист: коммунистка, активистка; суффиксальными и суф. сложными с суф. ец: ряза- нец — рязанка, американка, конькобежка, кореянка; с суф. ин, -ан-ин/-чанин: грузинка, горожанка, свердловчанка, односельчанка; с суф. ик: историчка, фронтовичка, большевичка; с суф. ак, -ач: сибирячка, скрипачка; с суф. ич (не в отчествах), ит, -aт, -ант/-ент, -смен, -иш, -тяй, -ей: москвичка, одесситка, стипендиатка, эмигрантка, претендентка, спортсменка, малышка, лентяйка, богатейка; с суф. ёр, -ер/-онер/-ир, -арь, -ан: фантазёрка, революционерка, дебоширка, свинарка, интриганка; сложными с нулевым суф.: счетоводка, верхоглядка; сложными со связанными компонентами ман, -крат: англоманка, аристократка; аббревиатурами: эсерка, нацменка.
Как видим, суффикс -к(а) в разных видах способен образовать феминитив чуть ли не от любого существительного мужского рода... да вот только не все эти феминитивы будут нейтральны. (Не говоря уже о том, что часть таких существительных женского рода будут жестко зарезервированы за неодушевленными предметами, из той серии, что "корейка" - это не женщина корейской национальности, а сорт мяса).
Давайте для начала отберем те модели, которые все-таки нейтральны. А то меня уже спрашивают: да неужели
каратист - каратистка
артист - артистка
филателист - филателистка
эндоскопист - эндоскопистка
бихевиорист - бихевиористка
фундаменталист - фундаменталистка
*арчемист - *арчемистка
(последних двух слов не существует: я их выдумал просто затем, чтобы вы сами могли проверить, насколько эта модель нейтральна/ненейтральна, не отвлекаясь на значение и «привычность» слова).
Эта модель абсолютно продуктивна. То есть вы можете вообще не ломать себе голову, «можно ли так сказать по-русски» и «есть ли такое слово в русском языке». Если есть слово мужского рода на -ист (или слово, от которого можно образовать такое слово мужского рода) - есть и феминитив от него. А если не было, то скажете - будет. Есть и феминитивы с суффиксом -истка, которые не имеют параллели в мужском роде: курсистка (ну, понятно), камеристка... И никакие гендерные стереотипы тут не работают. Взять любое «неженское» дело - все равно связанный с ним феминитив на -истка будет нейтральным: парашютист - парашютистка, бульдозерист - бульдозеристка, футболист - футболистка, штангист - штангистка. Вы можете сколь угодно отрицательно относиться к женскому футболу или к женщинам-тяжеловесам, но унизить женщину-штангиста, просто назвав ее «штангисткой», у вас не получится. Эта модель так не работает. Она абсолютно нейтральна.
Ровно то же самое - с феминитивами от существительных на -ант/-ент. «Аспирантка», «лаборантка», «проектантка», «студентка», «доцентка», «докторантка» - все это слова вполне нейтральные. Да, они, как правило, неуместны в официальной ситуации (почему - это я уже обсуждал: http://kot-kam.livejournal.com/1701281.html) Но в неофициальной - нейтральны. «Наша докторантка живет в общежитии» - вполне нейтральная фраза в обыденном разговоре. В каком-нибудь расписании будет стоять «доцент Петрова», но «Эта доцентка у нас введение в литературоведение ведет» (ср. «Эта доцентша меня на гисте завалила!» Попробуйте поменять в этих фразах местами «доцентку» и «доцентшу» - разница сразу сделается очевидна). Менее распространенные и привычные слова ведут себя так же: резидент - резидентка, фигурант - фигурантка. Хотя... Вот попробуйте-ка образовать женский род от «президента», с тем же самым формантом. «Президентка»? Таки ой. То есть образовать-то можно, но вряд ли женщина-президент захочет так называться. Значит, модель хоть и продуктивная, но уже не на сто процентов нейтральная. Только до определенного предела.
То же самое - с рядом других типов слов. А вот, скажем, с суффиксом -ик все далеко не так просто. Например, названия ученых на -ик с суффиксом -к(а) дают мало того, что сугубо разговорный вариант вместо нейтрального, так еще и вместо значения «женщина-ученый» - значение «учительница, преподавательница предмета»: математик - математичка, физик - физичка, ботаник - ботаничка... Суффикс -ичка, образующий феминитивы от непроизводных слов, дает тот же эффект: биолог - биологичка, географ - географичка. В некоторых случаях слово на -ичка может обозначать не человека, а нечто неодушевленное, имеющее отношение к данному предмету: академик - академичка, анатом, анатомия - анатомичка. Так что, например, от слова «окулист» есть нормальный феминитив «окулистка», а от его полного синонима «офтальмолог» - опаньки! Если речь идет не об ученом, спецэффекты могут быть еще интереснее: истерик (медицинский термин, человек, страдающий истерией) - истеричка (женщина, склонная устраивать шумные скандалы, «катать истерики»). Вроде бы как «истерик - истеричка» - нормальная пара м/ж, но при этом «истерик» в быту практически не употребляется (многие этого слова и не знают), а «истеричка» - сплошь и рядом, в том числе в применении к мужчинам: «Терпеть не могу мужиков-истеричек!» Более того, суффикс -ичка может давать роскошный пейоратив в окказиональном употреблении (например, из недавнего - «экспертичка»; если бы человек хотел просто создать нейтральный феминитив, скорее всего, это была бы «экспертка» или «экспертша»).
И, наконец, многочисленные заимствованные слова на -тор, -ер, -ёр и многие иные, в число которых как раз входит куча названий должностей, профессий, званий и т.п., феминитивы с -к(а) вроде как образуют... но не нейтральные, увы. При этом от значения слова это зависит мало. Скажем, «водитель - водительница» - можно, «таксист - таксистка» - вообще нормально. А «шофер - шоферка»... Сразу вспоминается только дурацкая шутка «Крепче за шоферку держись, баран!» Вот тут как раз роль играет привычность феминитива. «Пионер - пионерка», «революционер - революционерка», «пассажир - пассажирка», все нормально. Но: «доктор, автор, диктатор, редактор, комментатор, диктор»... - конечно, ко всем этим словам можно попробовать прилепить суффикс -к(а). Но выглядеть будет странно.
авторка
пренебрежительное, ироническое или грубое - 45(20.7%)
нет такого слова, так не говорят, оно придуманное - 99(45.6%)
никогда не встречал(а) - 30(13.8%)
комментаторка
пренебрежительное, ироническое или грубое - 60(27.3%)
нет такого слова, так не говорят, оно придуманное - 80(36.4%)
никогда не встречал(а) - 40(18.2%)
В сумме больше половины опрошенных сочли эти слова либо придуманными, либо негативными, либо просто никогда их не встречали. Нейтрального слова, такого, как «программистка», «руководительница» или «докладчица», не выйдет. На -ш(а) - и то будет приличнее, по крайней мере - привычнее. Видимо, модель на -ша все же продуктивнее. Этот суффикс точно можно прилепить к любому из вышеперечисленных слов - но с большой вероятностью выйдет все-таки пейоратив.