kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:
Наша фиолетовая ветка - неплохая метафора относительности любых "впечатлений очевидца". Я, например, езжу по ней от "Октябрьского поля" пару раз в неделю в середине дня и считаю ее вполне тихой и уютной. Обычно даже сесть можно, если правильно выбрать вагон. У Ольги, которой надо в разные концы Москвы к девяти ноль-ноль, к десяти ноль-ноль и к десяти тридцати, уже несколько другие впечатления. А уж люди, которые ежедневно убиваются в давке, чтобы сесть в поезд на "Выхино" в час пик... А представьте, что я живу один и считаю свое мнение единственно верным. Это наша-то линия адская, самая загруженная в Москве? Да вы все врете! Вы просто капризны/ленивы/в метро ездить не умеете!

Это, в общем, касается всего. Современных больниц. Жизни в современной России. Жизни в современной Европе. Жизни в СССР. Если у вас все мило, кучеряво и без особых проблем, это не значит, что в соседнем подъезде/доме/квартале кто-то не убивается насмерть просто ради того, чтобы "сесть на поезд".
Tags: Мимоходом
Subscribe

  • О советских переводах

    Я об этом уже говорил, но повторю еще раз: оценивая работу переводчика (не на уровне "нравится/не нравится", а с претензией на объективность), всегда…

  • О знании языков

    Тут недавно задумался: как же, наверно, должны бесить тех, кто из языков знает родной язык (допустим, русский) и "английский в школе учил", люди,…

  • О переводе говорящих имен

    Тема всплыла, в связи с Дарреллом (автор исходного поста очень серьезно занимается Дарреллом).…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments

  • О советских переводах

    Я об этом уже говорил, но повторю еще раз: оценивая работу переводчика (не на уровне "нравится/не нравится", а с претензией на объективность), всегда…

  • О знании языков

    Тут недавно задумался: как же, наверно, должны бесить тех, кто из языков знает родной язык (допустим, русский) и "английский в школе учил", люди,…

  • О переводе говорящих имен

    Тема всплыла, в связи с Дарреллом (автор исходного поста очень серьезно занимается Дарреллом).…