kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:

RIP

Сейчас мимоходом вздумал поинтересоваться, когда, собственно, родился мой наставник в переводе. Ну, заодно узнал, когда он умер... :-(

Багров Игорь Александрович

Годы жизни: 1946 - 2016

Багров Игорь Александрович (1946) родился в г. Казани. Окончил Казанский государственный университет, историко-филологический факультет, отделение английского языка в 1968 г. С 1975 г. переводчик художественной литературы. Руководил семинаром переводчиков при журнале Иностранная литература. С 1994 года жил и работал в США. Последние годы жизни провел в Китае.


Я у него занимался в семинаре, организованном издательством "Вагриус". И, разумеется, многим ему обязан. Профессией, собственно. "С 1994 года жил и работал в США" - это, значит, он перед самым своим отъездом меня в ЭКСМО пристроил (тогда только-только появившееся). Надо сказать, что СССР он тихо ненавидел, а в США мечтал уехать всю жизнь, и уехал, видимо, как только появилась такая возможность. Ну, Царствие ему Небесное.
Tags: Дневник, Личное, Переводческое
Subscribe

  • Кошачья память

    К вопросу о том, долгая ли у кошек память. У нас в подъезде живет черепаховая кошка Булка, которая летом ходит гулять. Из кухонного окна на козырек…

  • Кошечка

    У одного из соседних домов, где всегда был "кошачий рай" (как сказал один мальчик, случайно бывший при этом). Я там просто не ходил, пока метро…

  • Кэт-френдли

    Краем глаза успел заметить рекламу: некий жилой комплекс себя рекламирует как "кэт-френдли". Это в смысле? Соседи не ругаются на топот котов? В окнах…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments