kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Роззява

Посмотрите, какая прелесть!



Отакий роззява

І. Малкович за С. Маршаком.
Переспів з російської.

Жив собі роззява, ліві двері справа...
З ранку він хутенько встав, піджака вдягати став,
Шусть руками в рукави - з'ясувалось, то штани.
Отакий роззява, ліві двері справа.

Вбрав сорочку він, однак, всі кричать йому: "Не так!",
Одягнув пальто, проте, знов кричать йому: "Не те!"
Отакий роззява, ліві двері справа.

Поспішаючи в дорогу рукавичку взув на ногу,
Ну а замість капелюха натягнув відро на вуха.
Отакий роззява, ліві двері справа.

Трамваєм тридцять третім він їхав на вокзал,
І двері відчинивши, до водія сказав:
"Шановний трампарампарам, я щось хотів сказати вам,
Я сів не в той ай-яй трамзал негайно треба на вокзай!"
Водій перелякався і на вокзал подався.
Отакий роззява, ліві двері справа.

Ось біжить він до кав'ярні, щоб квитки купити гарні,
Далі гляньте на роззяву, мчить купляти в касу каву.
Вибіг він аж на перон, там стояв один вагон.

Пан роззява в нього вліз, сім валіз туди заніс,
Примостився під вікном, тай заснув солодким сном.
З ранку - гульк! "Егей!" - гукає - Що за станція питає,
Чемний голос відповів: "То є славне місто Львів".

Ще поспав, аж сходить сонце, знов поглянув у віконце,
Бачить, знов стоїть вокзал, здивувався і сказав:
"Що за місто це, Боляхів, Коломия чи Батяхів?"
Чемний голос відповів: "То є славне місто Львів".

Ще собі поспав з годинку, знов поглянув на зупинку,
Бачить, знов стоїть вокзал, здивувався і сказав:
"Що за станція цікава, Київ, Зміїв чи Полтава?"
Чемний голос відповів: "То є славне місто Львів".

Тут він крикнув: "Що за жарти? Жартувати так не варто.
Вчора я у Львові сів, а приїхав знову в Львів?.."
Отакий роззява, ліві двері справа.

Спер отсюда, со скорбным комментарием:

Бедного рассеянного украинизировали и переселили с улицы Бассейной во Львов...
:(


А по-моему, замена Питера на Львов, как минимум, уместна. Если исходить из культурной аналогии. ;-) И вообще чудесный перевод, легло как родное.
"Що за станція цікава, Київ, Зміїв чи Полтава?"
Чемний голос відповів: "То є славне місто Львів".
Всякий бы хотел так переводить!
Tags: Книжное, О хорошем, Украинский
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Сегодня я узнал...

    ...что "En effet, le suffixe -ac de Gageac, venant de –iacus, signifiant « le domaine de », indique la présence d’une ancienne villa romaine,…

  • Людоедство и каннибализм

    Сейчас задумался над тем очевидным, но не всем фактом, что "людоедство" и "каннибализм" - синонимы, но не полные. Людоедство - это когда едят людей,…

  • Традиционные весенние призывы

    Весна нынче ранняя, пора! Я прошу прощения у постоянных читателей, которые каждый год видят один и тот же пост, но увы, оно по-прежнему актуально.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 63 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • Сегодня я узнал...

    ...что "En effet, le suffixe -ac de Gageac, venant de –iacus, signifiant « le domaine de », indique la présence d’une ancienne villa romaine,…

  • Людоедство и каннибализм

    Сейчас задумался над тем очевидным, но не всем фактом, что "людоедство" и "каннибализм" - синонимы, но не полные. Людоедство - это когда едят людей,…

  • Традиционные весенние призывы

    Весна нынче ранняя, пора! Я прошу прощения у постоянных читателей, которые каждый год видят один и тот же пост, но увы, оно по-прежнему актуально.…