kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Читаю «Речные заводи». Дошел до седьмой главы. В чем тут кайф, пока не понял. Похоже, это как саги: вникнуть надо. В качестве руководства по входу в культуру ван Зайчик, мне кажется, подходит больше: он, как иностранец, нарочно делает акцент на тех культурных особенностях, которые сильнее всего отличаются от европейских.
Пока что из культурных особенностей, которые особенно сильно бросаются в глаза: Лу Да груб и несдержан даже по русским меркам, а по китайским он, видимо, вообще полный отморозок. При этом при появлении любого начальства он тотчас делается скромен и послушен. В русской – да и в европейской вообще – культуре такое поведение не поощряется и называется многими нехорошими словами, начиная с «лицемерия». А в романе это не то, чтобы одна из немногих положительных черт Лу Да – такое впечатление, что иначе просто и быть не может. Но в целом – да, это, разумеется, хорошо.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments