November 26th, 2010

(no subject)

Была у меня в детстве мечта: охотничьи лыжи! Не эти, узенькие, на которых только по накатанной лыжне бегать можно, а широкие, на которых можно ходить по снежной целине. Года два назад я, наконец, собрался мечту воплотить, но обнаружил, что не так-то это просто. Через интернет еще туда-сюда, а вот так, чтобы в магазине пошшупать и в руках повертеть – фиг. Насилу отыскал, ездил куда-то на другой конец Москвы. Причем это была единственная модель за приемлемые деньги. Лыжи оказались не самые для меня удачные: слишком длинные, слишком тяжелые, неповоротливые, в рыхлый снег проваливаются все равно, в буреломе застревают… Нет, они меня все равно порадовали, и по Селигеру я на них походил, но тем не менее. А тут зашел в магазин “Турин”, который все толкинисты норовят произнести с ударением не на том слоге – мама дорогая! Там этих лыж охотничьих целый лес. И такие, и сякие, и рыбацкие (поуже и подлиннее, дочапать по озеру до лунки), и охотничьи (пошире и покороче, по лесу ходить, и еще с дыркой в носу, чтобы нарты можно было сделать), и даже пластиковые, с зацепами… И крепления к ним – любые! И мягкие, с резиночкой, и тросиковые, и брезентовые. И даже снегоступы! Короче, купил я себе короткие легкие лыжики, которые можно в рюкзак запихать. Схожу еще просмолю (у Глюка рядом с домом осталась еще реликтовая мастерская, где смолят лыжи), и будет мне этой зимой щастье.

Это я так намекаю: вдруг еще кому надо?

(no subject)

Периодически в ЖЖ всплывает тема: люди возмущаются идиомами и устойчивыми выражениями. Сейчас вот Сэнта делится негодованием по поводу смешения модальностей: “ папин вопрос "Не хочешь ли ты помыть посуду?" меня бесил и вводил в недоумение”. Пару месяцев назад еще кто-то (не помню, кто и где) иронически вопрошал: “Какого ответа ждут люди, задающие двухлетнему малышу вопрос “Зачем ты это сделал?” Предполагается, по умолчанию, что все слова в языке значат ровно то, что они значат, что смысл любой фразы равняется сумме входящих в нее слов + сумме значений грамматических конструкций, которые можно найти в учебнике, и т.д. То есть что язык – это система, подобная математике. Проблема в том, что язык работает не так. Если вы посмотрите определение идиомы, то увидите, что это “устойчивый оборот речи, значение которого не определяется значением входящих в его состав слов”. Возмущаться тем, что расстроенная мама говорит младенцу: “Да что ж ты делаешь?” – все равно, что негодовать по поводу “бегущего ручья” или “идущего дождя”. У ручья и дождя нет ног, тем не менее ручей бежит, а дождь идет. Да, изначально это метафора, но метафора стертая, вплоть до полной незаметности.

Точно такие же устойчивые выражения существуют и на коммуникативном уровне, то есть там, где язык используется не для обмена информацией, а для воздействия на слушающего. На этом уровне вопрос без проблем может оказаться приказом, нейтральная на вид фраза – хамским наездом, а извинение – насмешкой. Недоумение по этому поводу может испытывать только иностранец либо маленький ребенок, то есть человек, не вполне овладевший данным языком Collapse )

Короче, я хочу сказать, что в вопросах, связанных с такими тонкими, интуитивно понимаемыми материями, как психология, воспитание – или язык, - слишком много рассуждать может оказаться вреднее, чем не рассуждать вовсе. Потому что теории, казавшиеся бесспорными, через двадцать лет окажутся еще какими спорными – а поколение, которое не нянчили на руках и кормили по расписанию (или наоборот, держали у сиськи до пяти лет), тем временем уже вырастет. Поэтому, возмущаясь тем, что делают все, и решая, что ты уж точно никогда так делать не будешь, нелишне задуматься: а ты точно понимаешь, о чем идет речь? А ты в самом деле знаешь, как это работает? А ты действительно представляешь себе последствия того, что ты так делать не будешь (например, гулить и сюсюкать с ребенком)? А может, тебе просто неохота мыть посуду? ;-)