August 16th, 2011

(no subject)

К этому посту http://kot-kam.livejournal.com/804669.html, второй акт мерлезонского балета. Итак, насколько я понимаю, большинство высказавшихся за то, чтобы все-таки менять (правда, среди тех, кто против, один человек, который читает книгу прямо сейчас – это весомый аргумент). И все-таки, если менять, то на что именно? «Малефиций» или «наведение порчи»? Под катом мое личное мнение, так что лучше выскажите свое прежде, чем туда заглядывать.

Collapse )

(no subject)

Ворд не знает слова «харизма». Предлагает заменить на «царизм».

Как много интересного я все же упускаю оттого, что не пользуюсь проверкой орфографии...

(no subject)

Обнаружил суровую правду жизни: в художественном переводе, как в «Алисе», необходимо со всех ног бежать вперед для того, чтобы хотя бы оставаться на прежнем уровне. Невозможно достичь какого-то уровня, сделаться маститым и опытным, взять и опочить на лаврах. Я понимаю, что это говорят всем, но, например, прославленный музыкант или писатель потом очень-очень долго может выезжать на том, что «это же сам N!» Люди, может быть, будут плеваться втихомолку, но все равно будут читать и слушать. Наши книги покупают не ради нас, а ради авторов, которых мы переводим. А потому никто не будет продолжать хвалить наши переводы только потому, что это же «перевод самого N!» От самого маститого переводчика до «того мудака, который испоганил хорошую книжку» - ровно один шаг, не более. И любой из нас, переводчиков – в том числе, разумеется, и я, - может сделать его в любой момент.

То есть вот эта вся херня, на которую я постоянно отвлекаюсь не по делу, включая википедию, луркмор, башорг и ItHappens, – она не просто полезна и нужна, она решительно необходима. Для расширения кругозора, чтоб мозги не ржавели, чтобы не просто понимать текст, а чувствовать, что имел в виду автор, и передавать это по-русски так, чтобы читатели тоже почувствовали – раньше, чем поймут. Все это не болтовня и красивые слова, а вполне конкретные требования, уверяю вас. Для переводчика не существует понятия «пустое любопытство» - все, что угодно, рано или поздно всплывет. Даже то, как именно девочки-подростки ставят смайлики в чятиках.

Злоупотребление магией

Да, только что сообразил, что "злоупотребление магией" отпадает окончательно. Потому что в университетском уставе есть также понятие Misuse (да, в первой книге его нет, так что переводчица этого знать не могла ;-) ), так вот оно-то как раз - "злоупотребление". Во всех смыслах.

(no subject)

Поцапался с человеком, который упорно обращался ко мне на ты. Человек явно не хотел ничего дурного, просто был из ревнителей фидошных традиций, но я обнаружил, что меня его «тыканье» бесит. Задумался.

В принципе, я не против обращения с незнакомыми на ты, но в строго определенных ситуациях. На игре, скажем (вне игры), где по умолчанию все свои. В ролевой/толкинистской тусовке. В походе. На работе, если там так принято. В интернете, если так склалось с данным человеком (но не всегда, ибо интернет – отнюдь не «сеть друзей»). Если хочется общаться на ты, можно предложить перейти на ты. Либо по умолчанию, если уж так сложилось после длительного перерыва в общении (долго общались на вы, потом человек об этом забыл и машинально перешел на ты на правах старого знакомого). Но.

Ситуация, где «тыканье» меня конкретно бесит – будь то в сети или в устном общении – это когда человек упорно продолжает мне тыкать даже после того, как я ясно дал понять, что хочу общаться на вы. Collapse )

Секрет сладкого арбуза

Я сейчас пошел в супермаркет и купил арбуз. Я его купил вопреки всем правилам и тайным приметам. Он не хрустел у меня в руках. Он не особенно полосатый. Он был не самый большой. На хвостик я вообще не взглянул. Да он еще и слегка побитый вдобавок (это я обнаружил уже на кассе). Я его, собственно, даже не выбирал. Просто цапнул у парня, привезшего новый короб арбузов, один, который сверху лежал, да и пошел себе. При этом арбуз оказался сладкий до омерзения. От сердцевины до самой корки. И теперь я знаю Секрет, как выбрать Правильный Арбуз.

Надо дождаться такого лета, как сейчас, и купить первый попавшийся арбуз. Он и будет сладкий.

Но есть его лучше голым. Потому что уляпаешься с головы до ног, при моей-то аккуратности.

А корки завтра поедут к кобыле Зоре.