September 27th, 2012

(no subject)

Меня таки догнал вирус – кажется, тот самый, которым только что переболела Ольга. Их сейчас, впрочем, много должно ходить. Мелкая, злобная тварь, ничего серьезного, но тем противнее. Так что мои занятия у парижского профессора (http://kot-kam.livejournal.com/938107.html) на сегодня точно накрылись. Чертовски жаль: там только-только дошли до настоящего пения. Но, думаю, чихи как из пушки и трубное сморканье – не самое подходящее сопровождение для музыкальных штудий. И, опять же, народ заражать ни к чему. Сижу дома, злой и угрюмый. Ну, нет худа без добра: стану жрать кукурузные палочки и гадить в ЖЖ.

(no subject)

Не знаю, как у вас, а у меня «простуда» бывает не от холода и не от заразы, а от общей хреновости бытия. Вроде как, извините, нарыв созревает: сперва то ли болит, то ли мерещится, то ли ушибся где-то, потом болит все сильнее, потом краснеет, опухает – и наконец-то прорывается. Простуда ровно так же: как-то очень уж сильно устал, как-то недоспал, недосыпал всю неделю, что-то хреново, что-то хреновей обычного, то ли я заболеваю, то ли просто отдохнуть пора… и опа! – в одно прекрасное утро просыпаешься с насморком и больным горлом. Прорвало, стало быть. Иногда не прорывает – так, покуксишься-покуксишься, да и выкарабкаешься. А иной раз не прокатывает.

Может, оно и у всех так. Только не все позволяют себе это заметить на стадии, когда еще просто «хреновей обычного».

(no subject)

Сэнта тут спрашивала, что вы имеете в виду, когда говорите, что «при близких я могу себе позволить расслабиться». И какая, соответственно, реакция предполагается у близких. Я тогда растекся мысию по древу и связно ответить не сумел, а к тому времени, как я это сформулировал, обсуждать вроде уже закончили. Напишу тогда здесь, не зря же думал. ;-)

Есть такая чеканная казенная формулировка: «Все, что вы скажете, может быть использовано против вас». Так вот: в присутствии близких я знаю, что ничто из того, что я скажу, против меня использовано не будет. Потому что в присутствии «людей вообще» я постоянно помню: все, что я скажу, может быть использовано против меня. Collapse )

Собачьи хроники

Произвели перестановку в комнате. Убрали щенячью клетку, развернули стол, выдвинули из-под него кресло, под стол постелили специальный собачий матрасик. В комнате сделалось на диво просторно (насколько вообще может быть просторно в загроможденной мебелью шестнадцатиметровке, где постоянно живут и работают три человека и собака). Теперь можно при нужде ставить Ольгину раскладушку (ради этого, собственно, все и затевалось). Я думал, миттель будет расстроен исчезновением клетки – он ее все-таки держал за «домик». Ничего подобного. Он сразу признал за «домик» матрасик, и иногда даже там лежит. Collapse )

* * *
При всем сходстве характеров между мной и Рэем есть одно существенное различие. Он умеет Не Обращать Внимания. О, как он умеет Не Обращать Внимания! В его возрасте (если перевести щенячий на человечий, ему сейчас должно быть лет тринадцать-четырнадцать, верно?) я бы правую руку отдал за то, чтобы Не Обращать Внимания так, как он. Да что там: у меня и сейчас, по правде, с этим туговато бывает…

По утрам мы регулярно проходим мимо одной голубятни, которую стережет запертый внутри пес. Я его никогда не видел, но, судя по голосу, пес никак не меньше овчарки. Когда он просыпается и слышит за дверью чужую собаку, то с ревом кидается на дверь. Миттель раз шарахнулся, раз гавкнул от неожиданности, а теперь задирает лапу прямо напротив запретной двери с философским безразличием истинного джентльмена. Опять же, пожилая сука кане-корсо за забором детского сада, которая внезапно выбегает из темноты и кидается на забор с воплями «Пасть порву, моргалы выколю!!!» А? Что? Это ты мне? Хорошо, я отойду чуть подальше…

Думаю, это в нем от Глюка. Глюк, по его рассказам, в школе тоже потрясающе умел Не Обращать Внимания на шавок докучливых детей.

(no subject)

Накачал себе в читалку книг из разряда тех, «которые должен знать всякий культурный человек». Но долго не мог к ним подступиться. (Вот он, и плюс, и минус читалки: сняв с полки бумажную книгу, ты поневоле примешься читать, иначе она останется маячить на столе немым укором. А в электронной книге можно таскать с собой целую библиотеку, хоть всю школьную программу по литературе, хоть весь университетский курс филфака… - а читать фигню какую-нибудь).

А ведь книги, которые считаются классикой, обычно считаются классикой не просто так, и не за особое занудство (как полагают многие школьники). Они, как правило, действительно классные, и интересные, и прикольные. Collapse )

(no subject)

Во-первых, я начал читать «Путешествия с тетушкой» Грэма Грина. Дошел, кажется, до Парижа, и бросил. Не мое. Совсем не мое. Очень напомнило «Детей Ананси» Геймана, и оставило то же неприятное послевкусие. Наверное, дело в том, что я таких людей, как тетушка… не то, чтобы не люблю. Просто они сами и их образ жизни представляются мне скучными. Ужасно скучными. Невыносимо скучными. Просто до скрежета зубовного. Как… как… как карнавальная мишура в похмельное утро. Племянник-банкир, и тот интереснее: он хотя бы георгины разводит. Возможно, там дальше как раз и начался самый сок, но, если так, значит, я упустил свой шанс.

Во-вторых, я прочел «Колыбель для кошки» Воннегута. Это как раз не из ёвинского списка, так, речь зашла мимоходом, я в десятый раз подумал, что надо бы прочесть, и прочел-таки. В общем, она мне скорее понравилась. Скажем так: второй раз, пожалуй, читать не стану, но один раз прочесть не жалко. Хотя я и не люблю абсурда, но такой легкий градус абсурда, как там, мне как раз доступен (вот «Автостопом по Галактике» для меня уже чересчур). А основные впечатления связаны, как ни смешно, как раз с переводом. Collapse )

А что касается самой книги, то больше всего меня поразило вот что. Знаете, есть просто хорошие книги, а есть книги, на которые люди «западают». Книги со своим внутренним миром, в который люди уходят и начинают там жить, смотреть на окружающую действительность как бы изнутри этого мира, цитировать всячески и все такое. Скажем, я знаю людей, живущих в мире Толкина. Людей, живущих в мире Стругацких. Живущих в мире Крапивина. Я встречал людей, живущих в мире Хейнского цикла или Земноморья Ле Гуин. Знаю человека, живущего в мире Ефремова. И «Колыбель для кошки» - явно из таких книг. Уж больно у него там этот боконизм завлекательный. Вся эта ботва про «ответственность ученого» и бла-бла-бла, что в аннотации написано – это не особо интересно, а вот боконизм – это да. Так вот, я никогда в жизни не встречал людей, живущих в мире Воннегута. Это очень странно. Или они все-таки есть, просто я не сталкивался?

(no subject)

Глюк вчера порадовал несказанно. Он по какому-то делу разыскивал адрес некоего бизнес-центра "Премьер-Плаза", и набрел на рекламный текст об этом заведении. Это шыдевр, ящитаю. Прямо с первого абзаца.

"Бизнес центр «Премьер Плаза» выгодно украсил исторический центр Москвы. Здание потерпело ремонт в 2005 году (бедное здание! - К.К.). Даже судя по характеристикам, становится понятно, что здание относится к классу «А».. Техническое оснащение. Общая площадь бизнес центра «Премьер Плаза» – 16000 квадратных метров. Удивительное оформление комплекса «Премьер Плаза» включает в себя не только дизайнерские решения, но и уникальную внутреннюю архитектуру здания, именно поэтому наружный облик комплекса заметно отличается от его «внутреннего мира». Интерьер столь прекрасного здания «Премьер Плаза» исполнен в качественном, и крайне редким, стиле необарокко. Благоприятные условия, созданные в здании «Премьер Плаза» при помощи новейших систем автоматизации, ещё раз напоминают, что бизнес-класс здания «Премьер Плаза» позиционируется по высокому уровню. Грузопассажирские и пассажирские лифты позволяют без особых усилий перемещаться по зданию «Премьер Плаза» (очевидно, по горизонтали тоже - возможно, они приобрели волшебный лифт Вилли Вонки. - К.К.)"

Но там что ни фраза, то отлито в граните. Вот начало второго абзаца: "Комфорт в бизнес центре «Премьер Плаза» создают и многие системы, к примеру, автономная система пожаротушения..." "Каждое офисное помещение «Премьер Плаза» снабжено системами телекоммуникаций, а также отделаны Shell & Core" - дойдя до этой фразы, я окончательно пришел к выводу, что текст был, видимо, на английском, а переводили Промптом без редактирования. Но Глюк уверяет, будто это оригинал. Предоставляю судить вам, вот ссылка: http://webcache.googleusercontent.com/search?hl=ru&newwindow=1&client=opera&hs=nJE&rls=ru&q=cache:yGDWQSa4NjwJ:http://www.apartment.ru/Article/4873511.html%2B%22%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D1%80+%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0%22&gs_rfai=&redir_esc=&ct=clnk

То есть круто, да? Супер-пупер-бизнес-центр в центре Москвы, аренда стоит мульёны, а на рекламный текст, не вызывающий истерических колик, раскошелиться не удосужились. Небось, сунули бумажку какой-нибудь Анжелке-секретуточке, окончившей школу на троечки, напечатай, мол, по-быстрому. Секретуточка и напечатала, как умела... В этом - весь русский бизнес. Ворочать миллионами и экономить на спичках.