December 1st, 2014

(no subject)

Нашел дупло дятла на поваленном дереве. Вообще дупло дятла мне видеть случалось, но на расстоянии, а не так, чтобы прямо руками пощупать. Самих дятлов вблизи видел неоднократно, а вот дупло - в первый раз.



Collapse )

Geranium

Вот вам, пожалуйста, еще один "трельяж". Речь идет о цветке, причем собеседники долго выясняют, какой конкретно цветок имеется в виду - они его знают под разными названиями. В ходе обсуждения девочка спрашивает: “Do you mean geraniums?” И вот тут я подвис. Потому что, если спросить почти любого носителя русского языка, что такое герань, он ткнет пальцем в распространенный комнатный цветок, который на самом деле называется "пеларгония". Но, поскольку речь идет о полевых цветах, в виду, очевидно, имеется настоящая герань, такой славный фиолетовый цветочек, только никто не знает, что это-то и есть герань, ну, кроме тех, кто специально интересуется.



Даже не знаю, что и делать. То ли оставить "герань", то ли написать "астрочки"... Вот вы знаете, как выглядят полевые астры?

Глюк, впрочем, советует "гвоздичку". Уж гвоздики-то полевые все знают!

Ворон и ворона

Понятно, что по-русски их вечно путают. Вплоть до того, что приписывают кому-нибудь волосы "цвета вороньего крыла", не видя большой разницы. Прикольно, что по-английски эти два слова совершенно не похожи, но crow и raven путают точно так же. Самый первый пример встретился мне в "Хоббите":

“I only wish he was a raven!” said Balin.
“I thought you did not like them! You seemed very shy of them, when we came this way before.”
“Those were crows! And nasty suspicious-looking creatures at that, and rude as well. You must have heard the ugly names they were calling after us. But the ravens are different."

Согласитесь, что по-русски этот отрывок должен звучать куда прикольнее. ;-)

А вот сейчас я наткнулся на замечательную ситуацию, когда crow и raven перепутал сам автор: в двух параллельных отрывках речь в первом случае идет о crow, во втором - о raven. При этом, например, мне ни разу не доводилось сталкиваться с тем, чтобы кто-то путал ворону или ворона с грачом. Хотя, казалось бы...

(no subject)

Народ, я в последние несколько лет в компьютерах совершенно перестал разбираться, за ненадобностью. Подскажите, пожалуйста, примерные характеристики системного блока, который сейчас стоит брать, с расчетом на то, что использоваться будет он в основном как печатная машинка (ну максимум, на нем наконец-то соберутся поиграть в "Варкрафт"), и хватить должно лет на шесть минимум, а лучше на десять? А то Глюк уверяет, что у него прекрасный рабочий комп, но, по-моему, это уже не столько комп, сколько гроб повапленный. Можно, конечно, для начала попробовать переставить систему, которая так там и стоит все эти годы, но, по-моему, разумнее все-таки купить новый комп. А то никогда не знаешь, что из этого старья в какой момент отвалится.