March 11th, 2015

(no subject)

Ольга периодически проходит в интернетах какие-нибудь тесты, в основном на готовность к ЕГЭ. Вводит поисковый запрос на очередной тест, и...

- А-ха-ха-ха-ха! Первым же ответом!.. А-ха-ха!
- Тест на беременность?

Самое смешное, что таки да, я угадал. Это действительно был онлайновый тест на беременность!!! "С точностью до 97 процентов"!

(no subject)

Надо все-таки поменьше рассуждать об орфографии. А то опечаток лепить начал вдвое больше обычного, да еще, как назло, таких, что выглядят именно как орфографические ашипки. Причем замечаю уже после того, как отправил комментарий. Позорю светлый образ советского российского филолога.

О моих личных проблемах с орфографией

Я никогда не был граммар-наци. То есть никогда (ну, разве что совсем молодым и глупым) не испытывал искушения дое... до людей, которые пишут с ошибками. Потому что если у них - ошибки (ну не знают они, как правильно пишется «экзистенциализм», а я знаю, и чо теперь?), то у меня - описки. Описки - это мой конек. Я мастер и гений описки. При той самой пресловутой «врожденной грамотности», что самое смешное. Collapse )

* * *
Да, и вторая моя личная проблема с орфографией - это, разумеется, украинский. В первую очередь - буквы «і» и «и». Их я меняю местами совершенно свободно и непринужденно. При том, что правила я, в целом, знаю, и, если так поднапрячься и пораскинуть мозгами, то из знания старослава, древнерусского, истории языка и сопоставления с современным русским я, в принципе, более или менее верно вычислю, где должно быть «і», а где «и». Но если писать не думая, как я привык, то получается... так, как получается. Видимо, по-украински я читать начал слишком поздно, в возрасте, когда «врожденная грамотность» уже не формируется. Самое обидное, что в целом-то по-украински как слышится, так и пишется. И «і» и «и» обозначают разные звуки. Но на слух я его знаю хуже, чем на глаз, да и на глаз-то не очень...

* * *
Кстати, и на другие языки, которые я знаю, моя врожденная грамотность тоже не распространяется. Это при том, что английский я и подавно куда лучше знаю на глаз, чем на слух, и, конечно, пишу грамотней среднего носителя (ну, потому что язык такой, сами понимаете, там иностранцу нетрудно быть грамотней, он-то язык по книжкам выучил), но, скажем, s и c в тех позициях, где может быть и то, и другое, путаю стандартно. И с французским та же фигня. Другие языки я просто не настолько хорошо знаю, чтобы имело смысл вести речь о какой-то орфографии.

Primary colors

Спасибо всем, кто ответил на вопрос в этом посте: http://kot-kam.livejournal.com/1303475.html ! Да, действительно, словосочетание "основные цвета" уместно в каком-нибудь специальном тексте. В художественном тексте (а у меня речь идет о детской книжке, и ситуация описывается глазами подростка) это, конечно, будут "кричащие", "аляповатые", "простые", "чистые" цвета - в зависимости от контекста. Можно и "все цвета радуги", в данном случае это тоже было вполне уместно.

(no subject)

11 марта. На улице +11. Знаменательное совпадение. «Гисметео» сам себе не верит: в прогнозе на сегодня +6, «температура на данный момент» - +11. Впрочем, на нашем градуснике уже плюс двенадцать. Впрочем, ночью все равно обещают мороз до минус четырех, и я им верю.





Сходили с Глюком в Аптекарский огород. От души порадовались, что не пошли девятого марта, как собирались. Там и сегодня-то, мягко говоря, народу было.

На входе нас ждала КОМПОЗИЦИЯ.




Композиция красуется в дальнем конце канала, перед мостиком у оранжереи. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что оно называется «Духовная волна». «Ну надо же, - сказал возвышенный Глюк, - а я-то думаю, как они мусор удачно выбросили!»

Ну, и первоцветы цветут. Не только подснежники, хотя подснежников больше всего.

На центральной аллее...


Collapse )

Тюльпаны в Аптекарском. Пилотная серия

А это то, ради чего, собственно, ходили. Они там отгрохали две новых оранжереи, и в одной устроили выставку «Репетиция весны». Выставка короткая, всего с 1 по 15 марта, имейте в виду, кому надо. В основном там всякие выгнанные луковичные. Много. Народу тоже много, а оранжерея тесноватая, так что, если есть возможность, постарайтесь успеть до выходных.



Collapse )

(no subject)

Прикольная все-таки штука: высокочастотные звуки. Когда один человек приходит с другого конца комнаты, потому что ему "мерзко пищит", а другой, сидя рядом, совершенно ничего не слышит. Очень контринтуитивное явление, на самом деле. Мы всегда по умолчанию предполагаем, что то, что мы воспринимаем органами чувств, мы все сэм-восэм воспринимаем одинаково. Похуже, получше, но воспринимаем. А тут один отчетливо слышит, а другой вообще не слышит, и при этом никакой мистики, чистая физиология. Хорошо, что нам это физик в девятом классе объяснил и наглядно продемонстрировал. Такие вещи знать полезно.