March 14th, 2018

Об эльфийских методах строительства



В индийском штате Мегхалая, где климат скверный, а местность пересеченная, местные жители народности кхаси мосты строят так: втыкают на противоположных сторонах ущелья два ствола (вот это место я не понял: то ли два живых дерева, то ли просто два бревна для прочности) и по бамбуковому настилу тянут навстречу друг другу корни каучуконосного фикуса. Корни отрастают, сплетаются, на все это натаскивается сверху земля, и лет через пятнадцать-тридцать на этом месте вырастает прекрасный надежный мост. Готовые мосты имеют в длину от 15 до 250 футов (т.е. почти до 80 метров) и выдерживают до 35 человек за раз. Наводнения и бури им нипочем, с годами такие мосты становятся только прочнее. Я не понял, только в одной деревне это делают или во всем племени.

А еще у них - конкретно в той деревне, о которой идет речь, - чисто. Мусор собирается, биоразлагаемые отходы перерабатываются на перегной, пластик утилизируется, дорожки подметаются. Для Европы в этом ничего необычного нет, но в Индии, мягко скажем, не везде так. Туда туристов возят, чтобы показать, как оно бывает.

Книжка

Отчасти в продолжение к этому: https://kot-kam.livejournal.com/2133235.html

Понятно, что для носителей русского (литературного) языка разница между "рекой" и "речкой" в первую очередь в размерах. Река большая, речка маленькая; про Волгу в нижнем течении "пойти на речку", наверное, все-таки не скажут, даже если человек всю жизнь рядом живет и все лето в ней купается. А какая разница между "книгой" и "книжкой"? Понятно, что фолиант на восемьсот страниц "книжкой" не назовут, но фолианты у нас как-то особо и не в ходу. А так детская "книжка" в твердом переплете вполне может быть и побольше, и потолще какого-нибудь мегасерьезного Ремарка или Платона в мягкой обложке. Тем более если с экрана читаешь, вопрос физических размеров книги вообще снимается - килобайты ничего не весят. Можно ли назвать Платона "книжкой"? В чем и где разница, кроме размеров? "Книга" - высокое-книжное, "книжка" - бытовое? "Всем хорошим во мне я обязан книгам" vs. "Чего сидишь без дела, взял бы книжку хорошую почитал"? "Если мальчик любит труд, тычет в книжку пальчик", книжка вполне может быть не детскими стихами с картинками, а учебником математики, например.

Это я чего задумался - у меня героиня в порядке домашнего обучения читает всякое, в том числе философа Беркли: "Полли немного посидела в кресле с нераскрытой книжкой на коленях". Вот философ Беркли может быть "книжкой" или он все-таки непременно "книга"?