November 10th, 2018

Еще раз про seesaw

Раз "качалка-перевисалка" встретила такую бурю возмущения. Я, собственно, и не настаиваю, просто в моем понимании "качалка" - это несколько другой аттракцион, вот такого примерно типа:



Не знаю, были ли такие у вас, а у нас в Москве и Подмосковье такие штуки (не в точности такие, но примерно) стояли чуть ли не в каждом дворе; их-то и называли "качалками". Поэтому seesaw (они тоже были) называли "качалкой-перевисалкой". Но, разумеется, сейчас это название уже устарело и не имеет смысла.

Главная проблема в том, что, действительно, не существует обыденного слова, которое обозначало бы именно seesaw и ничто другое. К счастью, в переводах эта проблема встречается не так часто.

Дж. Уайт "Ночные тетрадки"

Дочитал (довычитывал) еще одну книгу, которую делал одновременно с предыдущей, которая "Хроники Спайдервика". Ну, "книгу" - громко сказано, там восемь с половиной листов; так, книжечку. Впрочем, книжечка вполне серьезная. Формально - очередная переработка старинного сказочного сюжета про детей, похищенных ведьмой. По сути - история о праве быть собой, даже если ты странный.

Название книги - изрядное западло, подложенное переводчику английским языком. Collapse )

Психоложество и психологи

Еще одна занятная фича, о которую я тоже не первый раз спотыкаюсь. При том, что, как я уже не раз говорил, современная англоязычная литература, особенно детская, пронизана неплохим знанием психологии (по крайней мере, на уровне продвинутого любителя), если там встречается психолог (психотерапевт, психоаналитик) - это персонаж почти наверняка не то, чтобы отрицательный, но уж точно не положительный. Это человек, которого следует опасаться. Ничего хорошего от него ждать не приходится. В лучшем случае он просто не поймет, что с тобой происходит; в худшем он истолкует происходящее самым идиотским образом, и вместо того, чтобы разобраться в ситуации, налепит на тебя все самые тупые ярлыки, что есть у него в запасе. Collapse )

То есть вот я так, навскидку, и не припомню книги, где бы персонаж-психолог или психотерапевт мало-мальски успешно выполнял свою непосредственную работу: обеспечивать людям взаимопонимание, психологический комфорт, решение проблем и вот это все. Более того, если где герои с этим справляются, то вопреки, а не благодаря психологической помощи.

Ну, с технической-то точки зрения понятно, что если бы проблемы героев можно было решить, просто поговорив по душам со школьным психологом, то и книжку писать было бы не о чем. То есть это такая же литературная условность, как родители, которым нельзя ничего рассказывать, или, во взрослых детективах, невозможность обратиться в полицию (и, соответственно, необходимость браться за расследование самому). Но, думаю, дело не только в этом. Collapse )