August 16th, 2020

Декабристы

Вынес декабристы "зимовать" на балкон. Им нужно некоторое время побыть при температурах порядка +10, иначе цвести не будут. Летом у нас на балконе солнца слишком много, декабристы такого не любят (проверял). А сейчас вроде самое оно. Ночи холодные. В прошлом году я еле выбрал время, чтобы их отзимовать: до октября теплынь стояла, а потом сразу морозы... А в этом как раз погода подходящая.

Мирные протесты

Знакомый (из Америки) пишет, мол, нехорошо начинать разговор о протестах в Беларуси с того, что у нас протесты мирные, за все время ни одной витрины не разбили, не то, что в некоторых странах. Этим вы, мол, настраиваете против себя потенциальных союзников, даете понять, что вы якобы лучше их. Не надо так.

Мне кажется, дело в том, что те "потенциальные союзники" очень уж потенциальны. Думаю, для них эта Беларусь - примерно как для нас Уганда: не всякий покажет, в какой она стороне. И кому какое дело, что местные папуасы восстали против своего диктатора? Своих проблем хватает. Разговоры о мирных протестах имеют куда более близкого и непосредственного адресата. Потому что разгромленные магазины и сожженные автомобили, помимо морального удовлетворения и возможности для кого-то поживиться на халяву, еще и сообщение. Очень громкое такое сообщение мирному обывателю своей страны: "Нам плевать на вас и ваши интересы! Мы вам враги, а не друзья! Мы сильны, а вы слабы! Бойтесь нас! Ненавидьте нас!" И это можно себе позволить, когда тебе на самом деле ничего всерьез не угрожает. А когда тебе запросто могут вышибить зубы дубинкой, отмутузить в участке, а через двое суток выкинуть на улицу без телефона и шнурков в ботинках, с обывателем лучше не ссориться. Кто, как не он, оставит подъезд незапертым, чтобы бунтовщику было где спрятаться, подвесит на видном месте перевязочный пакет, сунет бутылку воды и шоколадку и даст телефон позвонить родителям?

И нет, между тем, чтобы поставить свой автомобиль в заслон, где его разобьют ОМОНовцы, и тем, чтобы видеть, как толпа веселых разноцветных парней жжет твой автомобиль у тебя под окнами, разница огромная. Примерно как между сексом по любви и изнасилованием в подворотне.

Овчаристы

В качестве иллюстрации к разговору о разных породах и их хозяевах. Глюк ехал в электричке, разговорился с соседкой, которая везла кота. Соседка рассказывает: они всю жизнь немецких овчарок держали, а тут мама говорит, тяжело уже овчарку, давайте возьмем кого-то поменьше. Взяли китайскую хохлатую. "А он тупой какой-то! Ну вот тупой, и все! "Ко мне" не сразу выполняет: сперва подумает, потом только подойдет. И команд знает всего шесть или семь! Наверно, это мы с ним как-то не доработали... Но все равно: ну тупой он!"

Это называется "нереалистичные ожидания". ;-) Если ты всю жизнь держал овчарок, разумеется, ты будешь от любой собаки ждать, что она как овчарка. Инструктор на собачьей площадке, куда я водил мелкого Рэя, тоже была овчарист. Кинолог, полковник милиции, все вот это. Она считала нормальным, чтобы собака по двадцать раз подряд отрабатывала одну и ту же команду. А у меня шнауцер. Он два раза команду выполнит по приколу. Еще раза три - за вкусняшку. Еще пару раз - из любви к хозяину. А потом ему попросту станет скучно! У него психика не та, чтобы по двадцать раз одно и то же долбить (и у его хозяина тоже, будем уж честны, так что в этом вопросе у нас всегда было трогательное единение... Но да, овчарку мне нельзя).

Сложные слова

Предыдущий наш разговор о словарных словах и сносках ушел немного не туда (по моей же вине, естественно). Снова зашла речь об эрудиции, о Торах и Одинах, о Марсах и Протеях. А меня больше волнует немного не это. По счастью, в комментарии пришел коллега, который, в отличие от меня, еще и непосредственно работал с живыми старшеклассниками, и сказал то, что хотел сказать я:

"Для русскоязычного читателя (подростка, ребенка) среди непонятных слов имеют шанс оказаться названия эмоций и не самых широкоупотребимых качеств... Поэтому даже неглупый подросток может затрудниться с тем, что такое "великодушие", "сконфузиться", "обескураженный" и т.д."

Вот это именно то, что вызывает у меня больше всего вопросов при работе. Одно дело - поставить примечание к какой-то американской реалии, которой у нас просто нет и российскому ребенку надо бы пояснить. И совсем другое дело - когда ловишь себя на том, что к некоторым сугубо русским словам, которые ты сам употребляешь в переводе, дабы разнообразить словарь, хочется поставить примечание - и что примечания эти в самом деле будут уместны! Collapse )

На самом деле, вот в Советском Союзе была такая серия: "Школьная библиотека для нерусских школ". Я думаю, почти у каждого из моих сверстников имелось несколько книг из этой серии: хорошие книги были труднодоступны, и дефицитную книжку купили бы в любом виде, хоть с ятями и ерами. А в этой серии выходили нормальные тексты, и русскоязычных авторов, и переведенные с других языков. Неадаптированные, со всеми сложностями, от устаревшей лексики до сугубо разговорных конструкций. Просто с ударениями на каждом слове и с кучей сносок, поясняющих сложные, устаревшие, редкие слова. Чтобы юные украинцы, казахи, дагестанцы, якуты, калмыки, эстонцы и туркмены могли читать те же книги, что читают русские дети, не спотыкаясь на непонятках. У меня в таком издании была, например, "Муха с капризами" Яна Грабовского, вот это самое издание: https://libking.ru/books/child-/child-prose/112598-yan-grabovskiy-muha-s-kaprizami-s-ill.html. И надо сказать, что многие сноски были и для меня не лишними, хотя уж для меня-то русский родной. Вот такие бы издания сделать - уже не для нерусских, а для русских детей, у которых с родным языком возникают вполне естественные трудности. Тем более, в наше время это намного проще: не обязательно делать отдельную серию, просто сверстать два файла, со сносками и ударениями и без. И пусть себе скачивают и распечатывают, что кому больше нравится. Я бы дорого дал за аналогичную серию на украинском - и не только я, но и многие другие, кто украинский выучил взрослым по книгам и регулярно попадает впросак со своими ударениями.

Летающая тарелка



Шнауцер открыл для себя прелести летающей тарелки или, по-простому, фрисби. В далеком детстве у него такая была. Но ему было неудобно ее хватать с земли, и она ему не особо нравилась. Вдобавок она была сделана из какой-то мягкой пластмассы, смахивающей на ощупь на жвачку, и зачем-то ароматизирована ванилином. Этот ванилин на собаку подействовал нездорово: Рэй вообще игрушек никогда не жрал, но тут принялся отгрызать куски и пытаться их проглотить. Разумеется, с тарелкой мы немедленно расстались.

А сегодня приходим на поле, а там тарелка валяется - специальная собачья, судя по нарисованным косточкам. Из мягкого, но очень упругого пластика, такого, что жевать приятно, но хрен разгрызешь. Не знаю, откуда она там взялась. Думаю, накануне вечером в нее играли и потеряли в темноте - потому что при свете ее потерять было невозможно, она валялась на выкошенном пятачке. И Рэй в нее прямо вцепился. Долго в нее играл, не желал расставаться, я уже прикидывал, как буду ее отбирать, но тут, по счастью, вдали показалась знакомая сука, Рэй плюнул тарелку и ускакал здороваться. Впрочем, не думаю, что нам такая нужна. Главная ее прелесть в том, что она чужая; а так-то наш мячик, безусловно, лучше всех.

Collapse )

Нищасненькая собачка



У сонного шнауцера вид особенно несчастный. На первом фото - это он в шесть утра, когда я вышел на балкон, а он за мной притащился, движимый долгом шнауцера, но на балкон выйти оказался уже не в силах и рухнул спать прямо на пороге. А на двух других - это уже после завтрака, когда собачка набегался, наелся и устроился отдыхать в ногах у хозяина. Но миттель не спит - миттель бдит!

Collapse )