kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:
Есть некий жирный плюс в том, чтобы переводить книжку с картинками, в которой все ключевые моменты проиллюстрированы. Это помогает сразу однозначно разрешить многие сомнительные моменты. Broom - веник или метла? Jar - банка или кувшин? Иногда это важно, а из текста не очевидно, или очевидно далеко не сразу. Но иногда и картинка не помогает. Вот, нате вам:

Silvery jacks next to several stone and clay marbles glinted inside the pouch.

Что такое "jacks"? Да что угодно, в общем-то. Скорее всего, фишки какие-то...

Но у нас есть картинка!

Jacks

Узнаете? Я, например, нет. Нет, я знаю, что примерно так выглядит "чеснок" (шипы, которые кидали под копыта вражеской коннице), но вряд ли это именно он. И вы это тоже вряд ли узнаете, если сами не сталкивались. Так вот - это бабки. Современный настольный вариант набора для игры в бабки. И я даже не знаю, что с этим делать. Примечание писать? Так я даже не знаю, как вот эти штуки правильно называются. "Фишки"? Бабки - они бабки и есть, "коровья или овечья таранная кость" (а как выглядит эта самая таранная кость, вы знаете?) Назову, наверное, фишками...
Tags: Переводческое, Рабочее
Subscribe

  • (no subject)

    Зашел на торренты, увидел фильм. Я просто оставлю это здесь. 1066 - Нормандское завоевание Англии / 1066 - The Battle for Middle Earth UPD,…

  • О классических переводах

    Вот, например, вычитываю я перевод "Неоконченных преданий". Книга эта планировалась, в общем, как академический перевод. Чтоб на века. Чтоб уже не…

  • "Неоконченные предания"

    Уважаемые товарищи толкинисты! Существует ненулевая вероятность, что вскоре выйдет новое, исправленное издание "Неоконченных преданий" в русском…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • (no subject)

    Зашел на торренты, увидел фильм. Я просто оставлю это здесь. 1066 - Нормандское завоевание Англии / 1066 - The Battle for Middle Earth UPD,…

  • О классических переводах

    Вот, например, вычитываю я перевод "Неоконченных преданий". Книга эта планировалась, в общем, как академический перевод. Чтоб на века. Чтоб уже не…

  • "Неоконченные предания"

    Уважаемые товарищи толкинисты! Существует ненулевая вероятность, что вскоре выйдет новое, исправленное издание "Неоконченных преданий" в русском…