kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:

"Пальцы домиком"

Профессия переводчика - одна из тех, где любое лыко в строку. Любая прочитанная и запомненная ерунда рано или поздно пригодится. Вот, например, в разгар перестройки на нас посыпалась уйма переводной литературы из серии бытового психоложества: "Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей" и тому подобное. В числе прочитанных тогда мною книжек этого рода была, в том числе, книжечка о скрытом значении жестов. Самое известное оттуда - это что люди, когда лгут, машинально стараются прикрыть рот, мол, у детей это особенно бросается в глаза (и трогательная картиночка: девочка лет пяти, закрывающая ротик обеими ладошками. Брехня: ничего подобного дети не делают, проверено неоднократно. Может, это какие-то специальные американские, особо честные дети - наши врут как дышат и ничего прикрывать не пытаются). В общем, на самом деле о жестах я из этой книжки узнал немного, зато дофига полезного узнал об американских стереотипах по этой части. Вот сегодня мне это оч-чень пригодилось.

"Ah," said N, templing his fingers beneath his chin.

Вот ни в жисть бы не догадался. В словарях такого выражения не нашлось. Ну, нагуглилось, да. Но это же еще сообразить надо, что следует гуглить temple fingers, а не просто temple (а по одному слову нагуглится все, что угодно, только не то, что надо). А так я даже и не задумался, в гугл полез только затем, чтобы перепроверить. Вообще обычно говорят tented fingers, "шатром", стало быть. В той книжечке было, кажется, "шпилем". Но я все-таки лучше напишу "домиком". В книжке говорилось, что это жест самоуверенности и превосходства. А вот сайт "Телештампы" уточняет, что этот жест (и родственные ему) в кино обычно используют особенно хитрые и надменные злодеи: https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/FingerTenting (там прямо списочек, кто и где его демонстрирует). Но я бы стоял скорее за выражение превосходства: у меня в книжке речь идет не о злодее, а о мудром старце, облеченном властью, который обращается к молодому и горячему коллеге.
Tags: Мимоходом, Переводческое, Рабочее
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments