kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

Ходжа и Молла

Летом ездил в деревню к родственникам, и в доме, где жила матушка, обнаружил небольшую, но весьма порядочную библиотеку: видимо, все хорошие советские и постсоветские книги, до каких сумела дотянуться покойная хозяйка. В числе прочего была там замечательная книга: советский сборник анекдотов о Молле Насреддине (вот этот: https://www.livelib.ru/book/1000740865-molla-nasreddin. Хотя нет, вот этот: https://www.libfox.ru/174349-mamed-tahmasib-anekdoty-molly-nasreddina.html. Видимо, их вышло целых два, с разницей в год, внезапно). Тех самых анекдотов, на которые опирался Леонид Соловьев, когда писал свою "Повесть о Ходже Насреддине". Составленный со всем тщанием добросовестного советского фольклориста. А поскольку соловьевский "Ходжа Насреддин" у меня, как и у многих присутствующих, был одной из любимых детских книг, я, разумеется, тут же взялся ее читать. И одной из первых историй оказалась история о слоне, отправленном на постой в деревню. Если вдруг кто не помнит, вот она:

[Spoiler (click to open)]Между тем четвертый начал свой рассказ:
— И говорят еще о Ходже Насреддине такое. Он, Ходжа Насреддин, жил около полугода в одной деревне и весьма прославился между жителями находчивостью в ответах и остротою своего ума…
Ходжа Насреддин насторожился. Где слышал он этот голос — негромкий, но внятный, с едва заметной хрипотцой? И совсем недавно… Может быть, даже сегодня… Но как ни старался — вспомнить не мог.
Рассказчик продолжал:
— Губернатор той области направил однажды в деревню, где жил Ходжа Насреддин, одного из своих слонов на постой и прокормление от жителей. Слон был неописуемо прожорлив. Он съедал за одни сутки пятьдесят мер ячменя, пятьдесят мер джугары, пятьдесят мер кукурузы и сто снопов свежего клевера. Через две недели жители деревни скормили слону все свои запасы, разорились и впали в уныние. И решили, наконец, послать Ходжу Насреддина к самому губернатору с просьбой, чтобы слона убрали из деревни…
И вот они пошли к Ходже Насреддину, стали его просить, он согласился, оседлал своего ишака, который, как это известно всему миру, своим упрямством, злонравием и леностью подобен шакалу, пауку, гадюке и лягушке, слитым воедино, — и, оседлав его, отправился к губернатору, причем не забыл уговориться заранее с жителями о плате за свое дело, и плату назначил столь большую, что многие были вынуждены продать свои дома и остались нищими по милости Ходжи Насреддина.
— Кгм! — донеслось из угла. Это Ходжа Насреддин, ворочавшийся и подпрыгивавший на кошме, с трудом удерживал клокочущую в груди ярость.
Рассказчик продолжал:
— И он. Ходжа Насреддин, пришел во дворец и долго стоял в толпе слуг и приживалов, ожидая, когда сиятельный губернатор, блистающий великолепием и мощью, подобно солнцу, соблаговолит обратить к нему свой пресветлый взор, изливающий на одних — счастье, а на других — гибель. И когда губернатор, сверкающий среди окружавших его, как серебристая луна среди звезд или стройный благоуханный кипарис среди низкорослого кустарника, соблаговолил осчастливить Ходжу Насреддина и обратил к нему свой лик, на котором благородство и мудрость сочетались, как рубин и алмаз в одном перстне, когда, говорю я, губернатор обратил к нему свой лик, то от страха и удивления перед таким великолепием колени Ходжи Насреддина затряслись, как шакалий хвост, и кровь стала медленнее ходить в жилах, он весь покрылся потом и сделался бледен как мел.
— Кгм! — донеслось из угла, но рассказчик не обратил на это внимания и продолжал:
— "Что ты хочешь?" — спросил губернатор благородным и звучным голосом, напоминающим рыкание льва.
Ходжа Насреддин от страха едва владел языком; голос его звучал визгливо, как лай зловонной гиены.
"О владыка! — ответил Ходжа Насреддин. — О свет нашей области, и солнце ее, и луна ее, и податель счастья и радости всему живущему в нашей области, выслушай своего презренного раба, недостойного даже вытирать своей бородой порог твоего дворца. Ты, о сиятельный, милостиво соизволил поместить у нас в деревне одного из твоих слонов на постой и прокормление от жителей. Так вот, мы немного недовольны".
Губернатор грозно сдвинул брови и стал подобен громоносящей туче, а Ходжа Насреддин склонился перед ним до земли, как тростник перед бурей.
"Чем же вы недовольны? — спросил губернатор. — Да говори скорее! Или язык твой присох к твоей грязной и подлой гортани?!"
"А… ва… ва… — залепетал трусливый Ходжа Насреддин. — Мы недовольны, пресветлый повелитель, тем, что слон один-одинешенек и очень скучает. Бедное животное совсем истомилось, и все жители, глядя на его тоску, истомились и извелись. Вот меня и послали к тебе, о благороднейший из благородных, украшающий собою землю, просить, чтобы соизволил ты оказать нам еще одну милость и прислал бы к слону слониху на постой и прокормление от жителей".
Губернатор остался премного доволен такой просьбой и приказал ее сейчас же исполнить, причем в знак своей милости к Ходже Насреддину позволил ему поцеловать свой сапог, что Ходжа Насреддин немедленно выполнил с усердием столь великим, что сапог губернатора порыжел, а губы Ходжи Насреддина почернели…
Но в этот миг рассказчик был прерван громовым голосом самого Ходжи Насреддина.
— Ты лжешь! — вскричал Ходжа Насреддин. — Ты лжешь, о бесстыдный, сам похожий на помесь шакала, паука, гадюки и лягушки! Это твои губы, грязный, шелудивый пес, и язык твой, и все внутренности черны от лизанья сапог властелинов! Но Ходжа Насреддин никогда и нигде еще не склонялся перед властелинами! Ты клевещешь на Ходжу Насреддина! Не слушайте его, о мусульмане, гоните его как лжеца и очернителя белизны, и пусть презрение будет его уделом. О мусульмане, отвратите от него глаза и сердца ваши!


Да, так вот, одной из первых в сборнике была как раз эта самая история.

ХОДАТАЙСТВО МОЛЛЫ

Тимур каждый год распределял своих боевых слонов по разным селениям, чтобы их там кормили и смотрели за ними. Слоны уничтожали и вытаптывали все посевы.
Однажды прислали слона и в то селение, где жил Молла. Этот слон за несколько дней извел всех сельчан. Наконец, богатеи собрались и решили пойти к Тимуру – попросить его избавить их от этой беды. И задумались – кто же пойдет? Никто не осмеливался идти. Тогда стали умолять Моллу Насреддина:
– Ты должен взяться за это дело.
Молла идти не хотел, но его так долго упрашивали, что он, подумав, согласился, но только с тем, чтобы идти всем вместе.
И они сообща отправились в путь. Дойдя до города, они долго просили, чтобы их пустили во дворец. В конце концов, их впустили.
Молла увидел, что не одни они пришли к Тимуру – возле него стояли и другие люди. Молла молча присел в сторонке и стал ждать своей очереди.
Тимур начал выслушивать жалобы. Когда жалоба. приходилась ему не по нраву, то он приказывал заточить жалобщика в тюрьму. Увидев это, пришедшие с Моллой односельчане один за другим потихоньку улизнули. Молла вдруг очнулся и заметил, что остался один и хотел тоже удрать, но тут Тимур спросил его:
– Куда же ты идешь? Что ты хотел сказать мне?
Молла со вздохом посмотрел на дверь и сказал:
– Дай бог здоровья повелителю! Мы – твои слуги-крестьяне, благодаря тебе мы живем и всегда молимся за тебя. В этом году ты прислал нам в гости одного из своих слонов, хорошего, умного, доброго. Он воспитан прекрасно, помогает нам ухаживать за посевами и во многом другом. Мы очень признательны тебе. Но он, бедный, в нашем селении одинок и ему скучно. Он не спит все ночи напролет. И наши люди послали меня к тебе просить, чтобы ты прислал еще одного слона – ему в сотоварищи, чтобы он перестал скучать.
Слова Моллы очень понравились Тимуру, и он приказал на другой же день послать в то селение, где жил Молла, слониху.
Когда Молла вышел из дворца, его окружили односельчане и стали расспрашивать:
– Ну как, Молла, удалось тебе что-нибудь сделать?
Молла искоса посмотрел на них и ответил:
– Удалось! Еще какое большое дело удалось! За таких друзей, которые поддерживают друга в беде, как вы, мало отдать жизнь. Поздравляю вас! Завтра нам пришлют еще и слониху!

Нетрудно заметить, что хотя у Соловьева история о слоне изложена несколько более витиевато, чем в народном анекдоте, в целом обе истории совпадают, местами чуть ли не дословно. Хорошо, что этот сборник не попался мне в детстве - воображаю, как бы меня бомбануло в 13-15 лет! А ведь в сущности, истории различаются всего одной деталью. В сборнике Молла Насреддин согласился идти к Тимуру при условии, что с ним пойдут все односельчане. А односельчане струсили и сдриснули, в решающий момент бросив его одного, да потом еще и вернулись требовать результата. Мораль байки проста: если тебя подставили - не стесняйся, подставь их в ответ, нечего прикрывать своей головой чужие жопы. Да, она чересчур цинична для правильного советского пионера, и наш, советский Ходжа Насреддин никогда бы так не поступил. Но, в сущности, что тут можно возразить?

UPD: Мне привели в пример героя сказки/эпоса, который в критической ситуации остается наедине с драконом, потому что его спутники сбегают, и тем не менее побеждает. На самом деле, как это ни смешно звучит, различие тут классовое. Герой сказки - рыцарь, рисковать головой - его профессия, в случае удачи он получает принцессу (то есть срывает джекпот) и живет долго и счастливо, не ведая бед (герой эпоса в конце концов гибнет, как Зигфрид или Беовульф, но перед тем все равно живет долго, счастливо и в почете). Молла из истории про слона - крестьянин. Рисковать головой для него - форсмажор. В случае удачи он не получит 3.14зды и будет по-прежнему вести жизнь скромного поселянина, полную трудов и бедствий. Не будет слона - будет саранча. Никакого тебе почета, никакой принцессы. В большинстве рассказов про Моллу Насреддина Молла - не крестьянин и не рыцарь, он - трикстер. Он рискует головой, но и терять ему, в сущности, нечего: ни кола, ни двора, ни семьи. Кроме того, он привык ловко выкручиваться из неприятностей, потому рискует, в сущности, не так сильно. Что характерно, в книге про Ходжу Насреддина Насреддин, обзаведшись семьей, принципиально меняется. Когда ему в самом деле есть что терять, нет человека осторожнее, скрытнее и трусливее него. Чтобы снова сделаться прежним трикстером, Ходжой Насреддином, он должен сперва избавиться от семьи, хотя бы на время, услать жену и детей так далеко, что там никто даже и не услышит о его новых приключениях.
Tags: Книжное, Психоложество
Subscribe

  • (no subject)

    А вот скажите мне, о мудрые, как выглядел sword, который носил капрал британской пехоты в 1890-затертом году? Точнее, картинку-то я нашел - это "меч…

  • Из дискуссии о конфликте арабов и евреев

    "Нам нет смысла дискредитировать арабский язык. Ведь это развитый иврит. Мы его восстановили на основе Библии, а они просто использовали его".…

  • Ежи

    Увидел сейчас известное мне, в принципе, польское имя "Ежи", написанное латиницей (Erzhy), и немедленно догадался, что это тоже "Георгий". Так и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments

  • (no subject)

    А вот скажите мне, о мудрые, как выглядел sword, который носил капрал британской пехоты в 1890-затертом году? Точнее, картинку-то я нашел - это "меч…

  • Из дискуссии о конфликте арабов и евреев

    "Нам нет смысла дискредитировать арабский язык. Ведь это развитый иврит. Мы его восстановили на основе Библии, а они просто использовали его".…

  • Ежи

    Увидел сейчас известное мне, в принципе, польское имя "Ежи", написанное латиницей (Erzhy), и немедленно догадался, что это тоже "Георгий". Так и…