kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:

С русского на русский

Да, кстати, насчет перевода на современный язык. Хотел процитировать лучшее стихотворение советского поэта Демьяна Бедного, пошел искать его в интернете, чтобы не ошибиться. С изумлением обнаружил, что в большинстве мест, где его цитируют, "водку гонят из говна, по три литра с пуда". Разумеется, что у Д. Бедного никаких трех литров не было и быть не могло: у него была привычная ему "четвертная". Просто кто-то где-то когда-то решил сделать стих попонятнее, и заменил устаревшую "четвертную" на "три литра" (тем более, что четверть - это как раз три литра и есть). Но поскольку в "официальный" корпус стихотворений сей шедевр, по понятным причинам, не входит, а передается из уст в уста, как истинно народная поэзия, он вообще существует в разных вариантах, так что сказать, который из них "подлинный" и "первоначальный", в принципе невозможно. Может, и "три литра" тоже авторские.

Собственно, само стихотворение в известном мне варианте:

Вот настали времена,
Что ни день, то чудо!
Водку гонят из говна,
Четвертную с пуда!
Русский ум изобретет
В зависть всей Европы:
Скоро водка потечет
В рот из самой жопы!
Tags: Книжное, Мимоходом, Русский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments