kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

Современный русский язык

Вынесу из комментов к "Гусаку".

le_ra пишет: "И еще подумалось - для нас, школяров ХХ века, литература начиналась, по сути, с Пушкина и его современников. А что там было в веке XVIII? Ну Радищев, ну Державин - фамилии слышали, но тексты шли под рубрикой "малопонятная тягомотина". Кто там что понимал (я про среднестатистического школьника, даже "лицейного" уровня). Стоит ли удивляться, что для школяров ХХI века так же начинает ускользать смысл слов первой половины ХIХ. Сдвиг во времени на одно поколение в смысле языка означает довольно много".

Я считаю нужным об этом поговорить, потому что это распространенное мнение. Язык Пушкина устарел просто потому, что много времени прошло: мы вот Радищева не понимали, а они уже и Пушкина не понимают. Мнение это распространенное - но ошибочное. Потому что развитие языка отнюдь не линейно. Иногда языки почти не меняются тысячелетиями, иногда они меняются до неузнаваемости на протяжении пары поколений. Для нас, школяров ХХ века, литература начиналась с Пушкина не потому, что XIX век был достаточно недавно, а вот XVIII уже давно, а потому, что современный русский литературный язык начинается с Пушкина и его современников. Для сравнения: для французского школяра литература начинается с Корнеля, Расина и Мольера. Это семнадцатый век. Потому что французский литературный язык в его современном виде сформировался в семнадцатом. Потому, что все, что формировалось, плыло и непрерывно менялось на протяжении XIV, XV, XVI веков, в семнадцатом наконец выкристаллизовалось и образовало французский литературный язык, каким мы его знаем и по сей день, с его хрустальной точностью и прозрачностью. Понятно, что там уже многое непонятно без словаря и примечаний, потому что реалии и все такое, тем не менее Мольер - современный писатель, его можно спокойно ставить на сцене, как у нас Гоголя или Островского, не опасаясь, что зритель половины не поймет. То есть француз эпохи Людовика Четырнадцатого и современный школьник, щеголяющий своим франглишем, все равно обитают в едином языковом пространстве, между ними нет непреодолимой границы.

Современный английский начинается с Шекспира, это еще на пятьдесят лет раньше Мольера, еще непонятнее современному школьнику - и тем не менее Шекспира читают в школе, с примечаниями, может, со словарем, но без перевода.

Для сравнения, у нас семнадцатый век - это протопоп Аввакум и Симеон Полоцкий, там не то, что школяр, профессиональный филолог не все понимает без специальной подготовки. И Ломоносов с Радищевым - еще не современный русский язык. А Пушкин и Жуковский - уже таки да. И за последние тридцать-сорок лет в этом отношении принципиально ничего не изменилось: мы все еще говорим "на языке Пушкина", даже если многие слова уже забылись.

То есть да, язык Пушкина тоже может устареть, всякий язык рано или поздно устаревает. Но если это произойдет, это случится не потому, что Пушкин отодвинется в прошлое еще на пятьдесят или на сто лет. А потому, что язык, языковая норма отчего-то вдруг изменится настолько радикально (скорее всего, по экстралингвистическим причинам), что сыновья и внуки перестанут толком понимать отцов и дедов. И нет, это не будут изменения уровня "мальчик в клубе склеил модель" или "Пьер распечатал письмо" - это все забавные мелочи. А вот, например, если Российская Федерация лет через двадцать распадется на полтора десятка удельных княжеств, где для половины населения родным будет не русский, а, скажем, китайский или узбекский, и... (дальше придумывайте сами, мне писать лень) - вот тогда да, русский язык действительно имеет все шансы превратиться в нечто настолько принципиально иное, что "Капитанскую дочку" без словаря будет не понять. Потому что падежи усохнут, глагольные формы посыплются, фонетике настанет пипец и так далее. Короче, русский язык постигнет участь латыни. Но пока что до этого еще далеко, и в школах от Питера до Камчатки по-прежнему учат "У лукоморья дуб зеленый", наш язык остается языком Пушкина так же, как английский, невзирая на все перипетии английской истории, остается языком Шекспира.
Tags: Педагогическое, Русский язык, Филологическое
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 49 comments