Это ж надо было так перевернуть ситуацию вверх ногами, чтобы оказалось, что она с самого начала стояла кверх тормашками, потому и выглядела так неуклюже. А теперь все щелкнуло, вошло в пазы и стало как надо.
Хотя не будем заблуждаться: через пять страниц снова окажется, что все хуже некуда. Это его фирменный прием: если ситуация выглядит как хэппи-энд, значит, еще до конца главы она обернется полной жопой. Верная примета, я уже изучил его стиль, за три-то книги.
Нет, подробностей рассказывать не стану: это будет very, very spoiling spoiler, а вдруг кто-нибудь захочет это почитать.
На самом деле, это лучшая книга, которую мне доставалось переводить за последние пару лет. Просто не моя, совершенно не моя. По доброй воле я бы это никогда читать не стал. Это как Анатолий Алексин, только, типа, фэнтези.