kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:

Об идеальном переводе

С баша.

xxx: Нет предела совершенству
yyy: Когда я учился, у нас на курсе по металлическим конструкциям был тест - Найди 3 ошибки в чертеже и получишь зачёт. Но, то что нашли предыдущие - уже исправлено. Надо именно новые.
20 лет было академии. И каждый год находили новые). В том числе и я. Вот тогда я понял эту фразу и перестал был перфекционистом.

Когда я пришел на курсы художественного перевода, наш наставник первым делом выдал нам для анализа отрывок из перевода, кажется, из "Выше стропила, плотники!" Сэлинджера. Райт-Ковалева, классика художественного перевода, уровень, до которого нам было расти и расти. И мы тут же нашли там серьезную ошибку. Это был ценный урок.
Tags: Мимоходом, Переводческое, Школа юного переводчика, башорг
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments