
В принципе, если бы мне показали эту птичку (по-моему, это какая-то из камышевок) на картинке и спросили - "какая она?", я бы уверенно ответил: "коричневая". Особенно со спины, хорошо освещенная сверху, как на втором снимке.

А на третьем? Я бы сказал, что на третьем фото птичка скорее серая.



А если не на картинке, а в жизни, и эта птичка мелькает вон там в кустах? А черт его знает. Это тот невнятный цвет, который русский назовет скорее "серым", а англоязычный скорее "бурым". Точно так же и домотканая одежа русских крестьян, и некрашеные, потемневшие от непогоды бревенчатые стены изб воспринимаются по-русски скорее как "серые", а в англоязычных странах это все - например, монашеская ряса из некрашеной ткани, - скорее "коричневое", "бурое" (и действительно, вообще-то бревенчатая стена коричневая, если только не совсем сухая - тогда она серебристо-серая... о черт!) Короче, это скорее национальные стереотипы восприятия, чем описание реальных цветов. Мы этот цвет-нецвет называем серым, британцы и американцы - коричневым.
А в описании вида, которое, по идее, должно быть максимально точным, сказано, что "верхняя сторона буро-серая, а нижняя желтовато-белая". Отак от. И большинство мелких птиц, от воробья до соловья, укладываются именно в эту неброскую серо-бурую гамму.