Но на самом деле, то, что в английском кавычки - это цитата, а в русском - ирония, - не настолько принципиальная разница, как может показаться на первый взгляд. Цитирование чужого высказывания если не предполагает по умолчанию, то может предполагать отстранение. Это не я сказал, это он так сказал (а я могу думать так же, а могу и наоборот). До появления и широкого распространения кавычек (которые, разумеется, возможны только на письме, но настолько прижились, что появился даже специальный жест, передающий кавычки при устном общении) в языке существовало достаточно обширное поле средств, дающих понять, что говорящий говорит не от себя (я в данном случае только про русский, в английском они прошиты в грамматику и благодаря этому до сих пор живы). Сейчас они практически вышли из употребления точно так же, как постепенно выходит из употребления сложная система пунктуации, позволяющая передавать эмоции на письме при помощи стандартных знаков препинания (потому что появились смайлики, и смайлики проще, удобнее и однозначнее: О_О понятно интуитивно, а ?!! еще надо знать). Сам я этими средствами периодически пользуюсь, но каждый раз чувствую себя так, словно стряхиваю пыль с бабушкиного комода. "Будто", "якобы", "мол", "дескать" - это то, что первым приходит в голову. Наверняка были и еще, просто этого даже я не помню. В современной речи, письменной и даже устной, вместо всего этого либо будут кавычки, либо говорящий сочтет нужным развернуто пояснить, что сам этого мнения не разделяет.
P.S. Об интуитивной понятности.
- А что означает этот знак: О_О? Почему там два О заглавных?
- Это выпученные глазки. Удивление.
- А-а. Мне непонятно.
- Ну, тебе непонятно, а ребенку понятно. А ты знаешь, что есть специальный жест, обозначающий кавычки?
- Да, конечно! Постоянно им пользуюсь. Его же не обязательно обозначать полностью, достаточно сделать вот так (поднимает две руки, хлопает всей пятерней. Так, так, или можно еще вот так).
Честно - вот если бы мне так сделали, нифига бы не понял. Вообще бы не понял, что это значимый жест, подумал бы, что человек просто так руками машет. Это к вопросу об интуитивной понятности, да-сс, моя прелессть. Интуитивно понятна только самая базовая мимика, которая у нас, в целом, общая с обезьянами (и еще немножко с собачкой и с кошкой). А интуитивно понятных языковых средств не бывает, все это требует обучения, и если ты не погружен в соответствующую среду, фиг тебе, а не интуитивная понятность. Впрочем, этим сейчас