Часословы герцога Беррийского
Ищу в интернетах "Великолепный часослов герцога Беррийского". По первой же ссылке: "Эта книга понравилась 75% пользователей". То есть как? Вы хотите сказать, что 25 процентам эта книга НЕ ПОНРАВИЛАСЬ? Они нормальные, вообще? Как это "Великолепный часослов" может не понравиться? (Хотя, впрочем, эта книга, как Мона Лиза, уже в том возрасте, когда она сама может выбирать, кому нравиться).
Или - погодите! - может, эти люди пытались ее ЧИТАТЬ?

Лично я такое читать не могу вовсе. Точнее, могу, но примерно так:

"D... o... Do-mi-ne... l...a...b... la-bi-a... Ага, "Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою"! Потому что латынь я знаю не очень, и шрифты эти разбираю плохо, зато угадать псалом по первым двум словам...
* * *
В ходе поисков почитал википедию и узнал, что все эти замки на миниатюрах "Календаря" - не какие-нибудь фэнтезийные замки, а самые что ни на есть настоящие (ну разве что самую малость приукрашенные). Вот на сентябрьской миниатюре - замок Сомюр. На октябрьской - та, что на обложке советского учебника истории средних веков за шестой класс, - вид на замок Лувр.
[Spoiler (click to open)]
Да, тот самый Лувр, только другой, старый. Вид со стороны Нельского дворца через Сену (правда, вот я на карту посмотрел - непонятно тогда, где все эти люди боронят, сеют и ловят птиц: получается, что где-то посреди Сены? А впрочем, реализма никто и не обещал, это все равно, как с цветными нарядами сельских тружеников. Зато посмотрите, какие собачки славные играют на том берегу!) А на декабрьской миниатюре, где травят кабана в лесу, эти башни, так похожие на Ясенево или Коньково - Венсенский замок.
[Spoiler (click to open)]
* * *
Короче, знайте, что помимо "Великолепного часослова герцога Беррийского" ("Très Riches Heures du Duc de Berry"), существует такоже "Très Belles Heures du duc de Berry" (назовем его "Прекрасным часословом герцога Беррийского"), и это не одно и то же! Герцог вообще был большой книголюб, и часословов у него было больше одного (тем более, что тот самый часослов при его жизни, кажется, окончен так и не был).
https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/SYRACUSE/16994333
А как дело было: в сообщество средневековой книжной миниатюры кто-то запостил классического такого Спаса Нерукотворного (стр. 8 манускрипта по ссылке... а впрочем, вот она)
[Spoiler (click to open)]
сказав, что это часослов герцога Беррийского. Все немного удивились, потому что Спас, конечно, был хорош, но к творчеству братьев Лимбургов явно никакого отношения не имел. В ответ на вопрос автор поста и кинул эту ссылку. Я еще не сразу нашел время разобраться, что к чему. А и в самом деле: что Tres riches heures, что Tres belles heures - нам-то какая разница? ;-)
Или - погодите! - может, эти люди пытались ее ЧИТАТЬ?
Лично я такое читать не могу вовсе. Точнее, могу, но примерно так:

"D... o... Do-mi-ne... l...a...b... la-bi-a... Ага, "Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою"! Потому что латынь я знаю не очень, и шрифты эти разбираю плохо, зато угадать псалом по первым двум словам...
* * *
В ходе поисков почитал википедию и узнал, что все эти замки на миниатюрах "Календаря" - не какие-нибудь фэнтезийные замки, а самые что ни на есть настоящие (ну разве что самую малость приукрашенные). Вот на сентябрьской миниатюре - замок Сомюр. На октябрьской - та, что на обложке советского учебника истории средних веков за шестой класс, - вид на замок Лувр.
[Spoiler (click to open)]

Да, тот самый Лувр, только другой, старый. Вид со стороны Нельского дворца через Сену (правда, вот я на карту посмотрел - непонятно тогда, где все эти люди боронят, сеют и ловят птиц: получается, что где-то посреди Сены? А впрочем, реализма никто и не обещал, это все равно, как с цветными нарядами сельских тружеников. Зато посмотрите, какие собачки славные играют на том берегу!) А на декабрьской миниатюре, где травят кабана в лесу, эти башни, так похожие на Ясенево или Коньково - Венсенский замок.
[Spoiler (click to open)]

* * *
Короче, знайте, что помимо "Великолепного часослова герцога Беррийского" ("Très Riches Heures du Duc de Berry"), существует такоже "Très Belles Heures du duc de Berry" (назовем его "Прекрасным часословом герцога Беррийского"), и это не одно и то же! Герцог вообще был большой книголюб, и часословов у него было больше одного (тем более, что тот самый часослов при его жизни, кажется, окончен так и не был).
https://opac.kbr.be/LIBRARY/doc/SYRACUSE/16994333
А как дело было: в сообщество средневековой книжной миниатюры кто-то запостил классического такого Спаса Нерукотворного (стр. 8 манускрипта по ссылке... а впрочем, вот она)
[Spoiler (click to open)]

сказав, что это часослов герцога Беррийского. Все немного удивились, потому что Спас, конечно, был хорош, но к творчеству братьев Лимбургов явно никакого отношения не имел. В ответ на вопрос автор поста и кинул эту ссылку. Я еще не сразу нашел время разобраться, что к чему. А и в самом деле: что Tres riches heures, что Tres belles heures - нам-то какая разница? ;-)