kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Обещанного три года ждут…

Вот, всем заинтересованным лицам: «Отче наш» на немецком и готском. Увы, на прочих не выйдет: я обнаружил, что у меня страница отксерена криво, и концы строк съелись. Если у кого исландский шрифт не читается – я не виноват!

Готский: 9. Atta unsar, þu in himinam, weihnai namo þein. 10. Qimai þiudinassus þeins. Wairþai wilja þeins, swe in himina jah ana airþai. 11. Hlaif unsarana þana sinteinan gif uns himma daga. 12. Jah aflet uns þatei skulans sijaima, swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. 13. Jah ni briggais uns in fraistubnjai, ak lausei uns af þamma ubilin; unte þeina ist þiudangardi jah mahts jah wulþus in aiwins. Amen.

Немецкий (перевод Лютера; двоеточие перед гласным обозначает гласный с умляутом – грубо говоря, а > я, у > ю): 9. Unser Vater in dem Himmel. Dein Name werde geheiliget. 10. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe auf Erden, wie im Himmel. 11. Unser t:aglich Brod gib uns heute. 12. Und verglib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben. 13. Und f:uhre uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Uebel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herlilichheit. Amen.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments