kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Categories:
Читаю «Маску Аполлона» Мэри Рено. В оригинале. Обнаружил, что главный герой (античный актер) через раз именует себя «artist». Для непереводчиков – поясняю: слово «artist» - одно из самых известных ложных друзей переводчика, означает оно, как правило, «художник», и не что иное, и за перевод «artist» как «артист» обычно больно бьют по голове. А вот поди же. Нет правил без исключений.
Tags: Век живи - век учись!, Переводческое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments