А вообще, конечно, старею. В свое время мне требовалось что-то посерьезнее обычной простуды, чтобы перестать работать. Помню, комментарии Криса к «Истории Галадриэли и Келеборна» очень хорошо пошли под температуру 38+. Соображать я тогда не мог, поэтому на автопилоте бодро переводил многоэтажные наукообразные конструкции как есть, слово в слово. Кажется, даже нигде в согласованиях не сбился, потому что шесть лет филфака и абсолютную грамотность не пропьешь. А теперь «уже не торт». Эхх…
А вообще, конечно, старею. В свое время мне требовалось что-то посерьезнее обычной простуды, чтобы перестать работать. Помню, комментарии Криса к «Истории Галадриэли и Келеборна» очень хорошо пошли под температуру 38+. Соображать я тогда не мог, поэтому на автопилоте бодро переводил многоэтажные наукообразные конструкции как есть, слово в слово. Кажется, даже нигде в согласованиях не сбился, потому что шесть лет филфака и абсолютную грамотность не пропьешь. А теперь «уже не торт». Эхх…
-
О знании языков
Тут недавно задумался: как же, наверно, должны бесить тех, кто из языков знает родной язык (допустим, русский) и "английский в школе учил", люди,…
-
Вороний взгляд
Не удержусь, запощу. Это кадр из видео, и качество оставляет желать, но... какое лицо!
-
О переводе говорящих имен
Тема всплыла, в связи с Дарреллом (автор исходного поста очень серьезно занимается Дарреллом).…
- Post a new comment
- 3 comments
- Post a new comment
- 3 comments