kot_kamyshovyj (kot_kam) wrote,
kot_kamyshovyj
kot_kam

Category:

Houses

Я не помню, может, даже, уже и спрашивал, или только собирался. В любом случае, спрошу еще раз, потому что вопрос встал ребром. Есть ли у кого-то разумный вариант перевода для слова House в английской закрытой частной школе? Вот то, что в "Гарри Поттере" называется "факультетами", и то, что на самом деле ни разу не факультет? Нужен такой перевод, чтобы хотя бы отдаленно становилось понятно, что это за фигня и зачем она вообще.
Tags: Вопрос залу, Переводческое
Subscribe

  • Соловьиное

    Мотаясь по городу, потихоньку считаю соловьев. Соловьев у нас и в самом деле совсем мало нынче. Но, я прошу прощения у биологов, что лезу со своим…

  • Об информационной гигиене

    Я не стану говорить о том, как сложно нынче отличать правду от лжи и факты от фейков. Это вы все и сами знаете. Я хочу поговорить о том, что можно…

  • О справедливости

    Доморощенные циники любят рассуждать, что, мол, справедливость - это фикция, выдуманная, чтобы прикрывать заботу о личной выгоде. На самом деле -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments

  • Соловьиное

    Мотаясь по городу, потихоньку считаю соловьев. Соловьев у нас и в самом деле совсем мало нынче. Но, я прошу прощения у биологов, что лезу со своим…

  • Об информационной гигиене

    Я не стану говорить о том, как сложно нынче отличать правду от лжи и факты от фейков. Это вы все и сами знаете. Я хочу поговорить о том, что можно…

  • О справедливости

    Доморощенные циники любят рассуждать, что, мол, справедливость - это фикция, выдуманная, чтобы прикрывать заботу о личной выгоде. На самом деле -…