Category: производство

Category was added automatically. Read all entries about "производство".

Верхний пост

1) Сюда можно написать, если вам от меня что-то надо. Комменты скринятся, но на почту приходят.

2) Комменты к постам на почту не ходят. Если вам непременно нужно, чтобы я ответил на ваш коммент, пишите сюда.

3) Комменты от анонимов в журнале скринятся. Я их расскриниваю, если нахожу, но могу и не найти. Если вам непременно нужно привлечь мое внимание к своему анонимному комменту, пишите сюда. Хамские комменты не расскриниваю. Что является хамством, определяю я.

4) Я баню редко и мало, но иногда - без предупреждения. Причиной бана, как правило, являются личные оскорбления (не только мне) и всяческие разжигания, но не только.

5) Взаимно не френжу, мне все равно, во френдах вы у меня или нет, я со всеми одинаково разговариваю (кроме давно знакомых). Это публичная территория, пишите, не стесняйтесь. Подзамков в журнале нет (кроме чисто технических), если вы у меня не во френдах, вы ничего не теряете.

6) Цитировать и перепощивать можно по умолчанию, не спрашивайте. Очень желательно - со ссылкой на меня, особенно тексты. А то вдруг опубликовать понадобится, я потом устану доказывать, что это не "народное творчество".

Ткачиха

IMG_0013a

Относительности красоты псто.

Collapse )

А ведь она красивая, так-то. И если бы она стояла не на шоссе на повороте к текстильному комбинату, а где-нибудь в Третьяковке на Крымском Валу, ею бы наверняка любовались и обсуждали на ее примере эстетику соцреализма. А так даже имя автора хрен разыщешь.

UPD: Полез искать имя автора - пока не нашел, зато с изумлением обнаружил, что раньше она была...

Collapse )

Цены на нефть подскочат на 6% в результате того, что нефтяники Альберты нечаянно выпустили балрога

Московские глупости

Забрел сегодня по делам на Малую Пироговскую. Я тот район вообще-то неплохо знаю, но в центре же сейчас как: пару лет не бывал - места не узнаешь. Вот, например, появился забавный новый дом:



Collapse )

Большая часть газет - на французском, и там какие-то довольно бессмысленные обрывки фраз (во всяком случае, я их не опознал). А вот "страница объявлений" - на английском. Видимо, с тем расчетом, что по-французски-то никто не поймет, а английский в наше время почти все знают. Нате, читайте:



Для не знающих английского - переведу пару-тройку объявлений.

Collapse )

Парадоксы пищевой промышленности

Хлеб мне сейчас самому печь ломы, хожу за хлебом в универсам "Билла". Там прямо в магазине пекут свой собственный хлеб, он дороговат, но того стоит. Обычно я беру их нарезные батоны по 35 рублей (нормальная цена за нарезной сейчас где-то рублей 25). Горячие, с пылу-с жару (это как раз не очень хорошо: горячий хлеб домой нести плохо, он в пакете отмокает, приходится дома вынимать и выкладывать, чтобы он остыл). А когда этих свежих батонов не бывает (а не бывает их часто, горячий хлеб быстро расхватывают), я беру тоже билловские-фирменные, только привезенные с хлебозавода, по одиннадцать рублей с копейками. ОДИННАДЦАТЬ РУБЛЕЙ, Карл! Сейчас и цен-то таких не бывает. При этом они там реально самые вкусные из имеющихся. Вся разница с батонами по тридцать пять - в том, что эти с какого-то хлебозавода и запаяны в целлофан. Что придает им гадкий привкус. Ну нельзя горячий хлеб в пакет запихивать, портится он. А не запихивать нельзя, патамушта гигиенические нормы. А остыть ему на заводе, естественно, никто не даст. Но, поскольку везут их явно недалеко, если подловить момент, когда их только привезли, принести этот несчастный батон домой, содрать с него пленку и дать отдышаться, то он вполне даже и ничего.

То есть, по факту, хороший хлеб стоит на двадцать с лишним рублей дешевле только за то, что его заботливо упаковали в пакетик. И если бы не эти гребаные гигиенические нормы, которые требуют перевозить хлеб не иначе как упакованным (а не в открытых лотках, как возили еще лет пять назад), у нас бы во всех магазинах был богатый выбор хорошего вкусного хлеба. А так в большинстве мест приходится выбирать между разными сортами ваты, либо переплачивать за свежеиспеченный, либо печь самому.

Антисоветчина

Начитаешься иных френдов, и поневоле сам начинаешь думать: мол, какую страну просрали! А зайдешь в "Ашан"... Нет, я не про колбасу с пармезаном. А зайдешь в "Ашан" - а там лежит: крепеж такой. Крепеж сякой. Винтики. Гаечки. Шурупчики. Дюбеля. Полкодержатели. Белые. Латунные. Черные. Сверла по дереву. Сверла по металлу. Вам сверла для кафеля? Пожалуйста, есть вот такие, такие и такие. Клей столярный. Клей резиновый. Клей эпоксидный. Клей прозрачный, стекло клеить. Антиклей, клей отчищать. ПВА пяти видов. Краски такие. Краски сякие. Веревочки - три стеллажа сплошных веревочек.

Это не специальный строительный магазин. Это просто гипермаркет, где торгуют всем, и этим тоже. Специальный строительный в том же здании, там выбор куда больше.

У матери в кухонном столе был ящик, битком набитый разрозненными винтиками и болтиками. Если нужен был крепеж, надо было до опупения рыться в этом ящике. Collapse )

Во второй серии ностальгических воспоминаний можно вспомнить купленные "по случаю" отрезы ткани, "мерный лоскут", коробки с пуговицами, и как распускали свалявшиеся старые свитера, потому что купить пряжи, естественно, тоже...

Чо-та ржу

Всего одна очепятка, по нынешним временам вполне простительная, а какой глубокий смысл:

занимались вопросами промышленного обогащения Урана

О единении с природой

Профессор Толкин смолоду был тем, что в наше время называется «зеленым». Всю жизнь ненавидел шум промышленных городов и копоть заводов, и тосковал о погибшей девственной природе. При этом охотно водил машину, печатал на современнейшей пишущей машинке о двенадцати шрифтах (молодежи не понять...), записывался на магнитофон и щедро снабжал своих персонажей спичками, часами и бумагой, не задумываясь о том, что для производства этих благ цивилизации нужна, собственно, сама цивилизация с шумными и очень-очень вредными, грязными и вонючими заводами (кстати, бумагу-то в Хоббитанию не Саруман ли поставлял? В обмен на качественное трубочное зелье?)

Воображаю себе некоего почтенного властителя дум середины XXIII века. Благородного гуманитария, который живет отшельником у себя на вилле в глухом лесу, отапливает и освещает дом от компактного атомного реактора (или что там изобретут через двести лет), и наговаривает в пространство длинные монологи, которые автоматически переводятся в текстовый вид и выкладываются в мировую сеть. Монологи посвящены, в числе прочего, тому, как плоха цивилизация и как хорошо жить среди дикой природы. И со всего мира (включая Луну, Марс и полдюжины космических станций) ему сразу в ответ десять тысяч комментов: да-да, как ужасно жить в современном мире, как бы мы хотели родиться на пятьсот лет раньше и жить в единении с природой! А примерно раз в полгода властитель дум все же ходит на встречи с читателями. Через телепорт.

(no subject)

Работа переводчика интересна тем, что периодически приходится разбираться во всем по очереди, от устройства кремневого мушкета до тормозной системы пассажирского автобуса. Не настолько, чтобы самому разобрать-собрать-зарядить-выстрелить, но как минимум так, чтобы голые кондукторы под вагонами не бегали. Просто чтобы правильно перевести термин, его надо уметь правильно употребить, а чтобы правильно его употребить, надо примерно представлять, как оно работает.

Для меня лично, при моем устройстве мозгов, располагающем к получению познаний скорее обширных, чем глубоких, лучше работы не придумаешь. Я, собственно, в науку-то в свое время не пошел в большой степени потому, что не мог представить себе, как это я буду десять лет подряд заниматься одной и той же «Сагой о Ньяле», или, избави Бог, одним и тем же «Суибне Безумным». А вот так хватать по верхам обо всем понемногу – самое оно для меня.

Вот сегодня, например, сижу и перевожу статью из учебника. Статья о том, что города пустеют и народ перебирается в пригороды, и что с этим делать. В качестве одной из примет заброшенной городской промзоны называются gasworks. Collapse )

Вот сколько всего интересного и полезного можно узнать в процессе перевода, всего лишь не поленившись вникнуть в то, про что, собственно, переводишь. А иначе как? Если тебе неинтересно вникать – будешь плодить «голых кондукторов». Нелюбопытный переводчик – плохой переводчик.

(no subject)

Милая история - для тех, кто думает, что это сейчас научились колбасу из дерьма делать, а вот в советские-то времена - о-о, в советские времена колбаса была настоящая, ПО ГОСТУ ДЕЛАЛИ! Для тех, кто советские времена помнит лично - "Дефицит в дефиците, или Тайна Зеленой Колбасы". ;-) Со вчерашнего анекдот.ру:

"В предперестроечные годы возникла мода на проведение политинформаций
руководителями предприятий на стороне, в других организациях, так
сказать, для обмена опытом. И вот в наше управление комбината приехал
директор городского молокозавода. Надо сказать, что более веселой и
познавательной политинфы я более не наблюдал.Collapse )

А то подзадрали уже ностальгией, честно говоря. Дескать, и молоко нынче не то, и колбаса не та, и конфеты делать разучились... Это не молоко "не то", это "земелька усела". Хотя зефир нынче и правда не тот, да... ;-)
  • Current Mood
    nostalgic Старый пердун