Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Верхний пост

1) Сюда можно написать, если вам от меня что-то надо. Комменты скринятся, но на почту приходят.

2) Комменты к постам на почту не ходят. Если вам непременно нужно, чтобы я ответил на ваш коммент, пишите сюда.

3) Комменты от анонимов в журнале скринятся. Я их расскриниваю, если нахожу, но могу и не найти. Если вам непременно нужно привлечь мое внимание к своему анонимному комменту, пишите сюда. Хамские комменты не расскриниваю. Что является хамством, определяю я.

4) Я баню редко и мало, но иногда - без предупреждения. Причиной бана, как правило, являются личные оскорбления (не только мне) и всяческие разжигания, но не только.

5) Взаимно не френжу, мне все равно, во френдах вы у меня или нет, я со всеми одинаково разговариваю (кроме давно знакомых). Это публичная территория, пишите, не стесняйтесь. Подзамков в журнале нет (кроме чисто технических), если вы у меня не во френдах, вы ничего не теряете.

6) Цитировать и перепощивать можно по умолчанию, не спрашивайте. Очень желательно - со ссылкой на меня, особенно тексты. А то вдруг опубликовать понадобится, я потом устану доказывать, что это не "народное творчество".

Литературно-политическое

Святой Пётр с изумлением посмотрел на мятую бумажку, которую протянул благообразный старичок.

– Это что? Опять, небось, справка о праведности из РПЦ? Ну, не действуют у нас кирюхины грамоты, устал я говорить.

– Да ну, какие справки. Я тут просто набросал, пока летел. Чтоб время не терять.

– Что набросали?

– Гимн. Гимн Царствия небесного.

Святой Пётр надел на нос потёртые очки и начал читать с середины:

«… Гордись, обитатель небесного рая,
Теперь ты спасён, и прославлен в веках.
Одна ты на небе, одна ты такая,
Хранимая Богом страна в облаках!
Славься Спаситель наш и Богородица,
Славься седой охранитель ключей!
Партия праведных к небу возносится
В ясном сиянии светлых лучей…».

– А вы, собственно, кто? – спросил изумлённый Петр.

– Вы что, не узнали?

– А... так вам и не сюда, собственно, – пробормотал Петр, нащупывая под столом кнопку сброса.

Почувствовав, как облако уходит из-под ног, и, увидев внизу разверстую багровую пропасть, старичок вздохнул, достал из кармана блокнот, и начал торопливо записывать:

«Сквозь дыры в земле ад сияет нам ярко,
И дьявол великий нам путь озарил!
Министр и премьер, хлебороб и доярка, –
Здесь хватит на всех сковородок и вил.
Славься подземное наше узилище…».

© Некто Иван Давыдов

Начальная страница "Хоббита"...

...В стиле ирландских манускриптов (кто знает, тот знает).



Фейсбучная страница Pangur Bán художника Michael Taaffe, который рисует акрилом вот в таком стиле (акрил для этого как раз очень подходит - думаю, если бы ирландским миниатюристам показали акрил, они бы левую руку отдали за такие краски, чтобы правой рисовать. А может, и не отдали бы: кто знает, проживут ли эти краски столько лет, сколько прожило Линдисфарнское Евангелие?) Не удержусь, покажу еще одну:

Collapse )

(no subject)

Хочу, чтобы канонизировали академика Зализняка (благо, он уже умер). Чтобы было кому молиться о даровании смирения и терпения, когда беседуешь с самоуверенными невеждами.

Основы православной культуры

Слушайте, а никому еще не приходил в голову аргумент за преподавание "основ православной культуры", что этот предмет необходимо изучать, чтобы понимать современную фэнтези? А то я вот тут "Благие знамения" читаю, и то, что я не помню наизусть всадников Апокалипсиса, мне изрядно мешает (еще сильнее мне мешает Тиккина песня про "Четыре коня", потому что всадника по имени Пц в книге точно нет, но об этом мы умолчим). Ну, то есть не то, что литературная классика, а даже современная беллетристика предполагает, что какая-то элементарщина уровня воскресной школы тебе по умолчанию известна. А она тебе не известна, и будешь как дурак.

Кстати, я внезапно сообразил, что для моего поколения по части овладения именно христианской культурой, как ни странно, немало сделал официальный казенный атеизм. Collapse )

На языке оригинала

На самом деле, проблема исполнения классики на языке оригинала отчасти сродни проблеме богослужения на родных языках. Вот смотрите: есть множество аргументов за то, чтобы вести богослужение на латыни или на старославянском (в зависимости от конфессии). Приводить их я не стану, поверьте на слово, они все вполне разумны и обоснованны. Но в результате выходит вот что. Богослужение, по идее, это совместное действо всей общины. Именно ради этого в свое время священные книги и тексты богослужений переводились с иврита и греческого, например, на общепонятный тогда старославянский (и прочие общепонятные языки). А выходит так, что большинство прихожан от этого соучастия отсекаются. Батюшка что-то там себе служит, певчие что-то там себе поют, еще читают что-то, вроде как священное, а девять десятых присутствующих стоят и почтительно хлопают ушами. А должны бы участвовать. А не могут. Максимум - хором споют "Отче наш" и "Верую". Остального они просто не понимают. Да, эта проблема решаема, и пути решения известны и довольно доступны - но все равно просто и непосредственно, без особой специальной подготовки, участвовать в богослужении у вас не получится. Задуманное совместное действо превращается в театральную постановку, где большинству присутствующих достается роль бессловесных зрителей в театре. Причем постановка эта, по идее, имеет глубокий смысл, изложенный словами, а для зрителей она нечто вроде балета, где понятны только жесты, да и то не все.

Вот с классикой "на языке оригинала" та же фигня. Все аргументы за исполнение Верди непременно на итальянском, Шуберта на немецком и Бизе на французском мне прекрасно известны. И они, безусловно, обоснованны. Но в результате получается, что зрителя отсекают от непосредственного восприятия произведения. Да, конечно, всякий культурный человек и так знает, про что "Кармен", про что "Риголетто", про что "Паяцы" и "Любовный напиток". Но ведь опера - это, между прочим, тоже "действо". Фактически - блокбастер XIX века. Рассчитанный не на искушенного театрала, который пришел посмаковать то, что он уже и так тыщу раз видел, а на человека с улицы. Который будет ахать и изумляться, как в первый раз - и, может быть, и правда в первый. Да, и эта проблема тоже решается. Можно же пустить титры бегущей строкой: выбирай, на сцену смотреть или разбирать бегущие красные буковки, чтобы понять, о чем там сейчас Розина поет Альмавиве? Непосредственного восприятия ты лишаешься в любом случае. Результат, на самом деле, очевиден. Доступное искусство "для быдла" превращается в элитарное "искусство не для всех". И множество присутствующих надувают губы и с важным видом смакуют серьезную музыку, когда на сцене звучит блестящая, остроумная, безумно смешная комическая ария. Они попросту не понимают ни слова. Как в церкви, где половина стоящих не понимает, что происходит, и только вертит головой по сторонам, чтобы не оплошать и понять, когда креститься, когда кланяться.

Я понимаю, что в большинстве случаев либретто - это скромная канва, написанная левой задней ногой, и назначение ее - служить основой для Музыки. Но ведь это же не всегда так! Ведь, в конце концов, изначально это произведение создавалось как сочетание Текста и Музыки, а не голая Музыка, положенная на бессмысленное "тра-ля-ля" и "ту-ру-ру"? За что же нас лишают - ну хорошо, не половины, но как минимум четвертой части смысла? Песни Шуберта - они же все-таки песни, и на стихи неплохих, местами, поэтов. Или взять того же Орфа - ведь не случайно же он написал свою кантату на фривольные стишки средневековых школяров, что-то же ведь он при этом имел в виду? То, что мы, не понимая слов, уверены, будто там поется про невесть что пафосное и трагическое, а на самом деле это ария жареного лебедя или монолог потешного аббата Куканского - как вам кажется, у композитора это случайно вышло, он сам не ведал, что творил, или все-таки ведал и нарочно подложил слушателю во-от такое пасхальное яйцо? Или он вообще предполагал, что слушатель, тащемта, в курсе, про что поется в кантате?

Carmina Burana

Сходил в консерваторию на Carmina Burana. Я под нее когда-то несколько лет работал, но в живом исполнении ни разу не слышал, а оно того таки стоит. Надо чаще встречаться, тем более, что исполняют ее, кажется, регулярно.

Тихая, несбыточная мечта: чтобы кто-нибудь когда-нибудь собрался и спел это на русском. Нет, я все понимаю, петь по-русски некультурно, надо петь на языке оригинала, но в конце концов, существует же перевод Гаспарова, ну почему бы его не спеть? Хотя бы ту часть, которая "In Taberna". Потому что у большинства людей совершенно неадекватное представление об этом произведении. Во-первых, все знают в основном вступление и финал, а они же жуткие такие, и их обожают пускать фоном ко всяким трагическим событиям. А до "Во кабацком сидя чине, мы не мыслим о кручине" вообще мало кто дослушивает, и еще меньше понимают, о чем там поется-то.

Ну то есть, например:

Collapse )

Или это:



1. Ах, приди, приди, приди!
Гибель чувствую в груди!
Кирие, кирие,
На-за-за, триллиривос!

[Spoiler (click to open)]2. Ясный свет очей твоих,
Нежный звук речей твоих,
Ровный ряд кудрей твоих, —
О, какая сладость в них!

3. Алой розы ты алей,
Белой лилии белей,
Всех красавиц ты милей,
Ты — краса души моей!


Ну да, и самое начало:



1. О Фортуна,
Лик твой лунный
Вечно изменяется:
Прибывает,
Убывает,
Дня не сохраняется.
То ты злая,
То благая
Прихотливой волею;
И вельможных,
И ничтожных
Ты меняешь долею.

[Spoiler (click to open)]2. Мощным лётом
По высотам
Колесо катящая,
Неминучесть,
Нашу участь
Так и сяк вертящая,
Жил я славно,
Но злонравно
Ты меня покинула:
Скрылось благо,
Тело наго,
Вся отрада минула.

3. Случай правит,
Случай травит
Нас с жестокой страстию:
В твоей власти
Наше счастье
И в твоей — несчастие.
Гряньте в струны
Песнь Фортуны,
В лад со мною сетуя —
Все, что ложно,
Ненадежно,
Слейте с песней этою!

Пара новых храмов...

Вчера с интересом узнал, что на поляне на радиополе, где мы сейчас собак выгуливаем, планируется построить католический храм:

Collapse )

https://msk-horoshevka.livejournal.com/946901.html

Нет, я даже не против. Я всегда думал, что рядом с нашей телебашней неплохо смотрелась бы, например, шатровая колокольня - пара-тройка готических шпилей, несомненно, будет смотреться ничуть не хуже. А собак гулять найдем где. Огорчают меня только два факта. Во-первых, под это дело радиополе уж наверняка захотят, блядь, благоустроить. Дорожки-газончики, вот это все. То есть вся тамошняя неплохо сбалансированная экосистема непременно пойдет по 3.14зде. Жалко. Ее и защищать никто особо не станет: это же не "уникальная природная территория", а банальная техногенка, там все разрослось и заселилось за последние двадцать пять лет. А во-вторых, у меня такое ощущение, что место католикам выделили с приговоркой "чтоб вы провалились". Ну серьезно - там же карстовые пустоты в этом месте. Потому его, собственно, особо и не застраивали. А католический храм не гараж, он таки увесистый.

Из той же статьи узнал, что еще на радиополе выделили место под православную церковь. Слухи про это давно ходили, но я не знал, где именно. А в статье план участка есть. Ну, в принципе, неплохо. Рыданий про "старые деревья" я разделить не могу: это как раз самый сорный угол "садов", и растут там по большей части американские клены, что в просторечии зовутся "ясенями". Эти, мягко говоря, новые вырастут. Только интересно, откуда там проход и подъезд делать будут. Видимо, гаражи снесут (как минимум часть).